On behalf of all Canadians with school age children, I am grateful for this remarkable initiative, which will make our children not only better citizens, but “envirocitizens” and citizens of the world better prepared to face the challenges of the 21st century. This initiative will serve as a solid base for a vast network of partners in matters relating to the environment and sustainable development.
Au nom de tous nos concitoyens et concitoyennes qui ont des enfants d'âge scolaire, je dis merci et bravo à cette initiative remarquable qui fera de nos enfants, non seulement de meilleurs citoyens, mais des «écocitoyens» et des citoyens du monde mieux préparés à affronter les défis du XXIe siècle, une initiative qui jettera les bases définitives d'un vaste réseau de solidarité en environnement et en développement durable.