(J) any period of service described in this paragraph for which he might have elected, under this Part, Part V of the former Act, the Civil Service Superannuation Act, chapter 50 of the Revised Statutes of Canada, 1952, the Public Service Superannuation Act, the Canadian Forces Superannuation Act or any order in council made under The Canadian Forces Act, 1950, as amended by the Canadian Forces Act, 1954, to pay, but for which he failed so to elect within the time prescribed therefor, if he elects, at any time before he ceases to be a member of the Force, to pay for that service,
(J) toute période de service décrite au présent alinéa, pour laquelle il aurait pu choisir, en vertu de la présente partie, de la partie V de l’ancienne loi, de la Loi sur la pension du service civil, chapitre 50 des Statuts revisés du Canada de 1952, de la Loi sur la pension de la fonction publique, de la Loi sur la pension de
retraite des Forces canadiennes ou de tout décret pris aux termes de la Loi de 1950 sur le
s forces canadiennes, modifiée par la Loi de 1954 sur le
s forces canadiennes, de payer, mais pour laquel
le il n’a ...[+++]pas ainsi fait un choix dans le délai imparti à cette fin, s’il décide, à tout moment avant de cesser d’être membre de la Gendarmerie, de payer pour ce service,