Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadian forces personnel killed while serving » (Anglais → Français) :

Is the member aware that this motion, as it is worded, would fail to give the same honour to Canadian Forces personnel killed while serving at home in Canada as it would to those abroad?

Le député est-il conscient que cette motion, dans son libellé actuel, n'accorderait pas le même hommage aux membres des Forces canadiennes tués dans l'exercice de leurs fonctions au Canada qu'à ceux tués à l'étranger?


That, in the opinion of the House, in order to show respect and to honour Canadian Forces and other Canadian government personnel who were killed while serving in overseas peacekeeping, peacemaking or humanitarian missions, the government should lower the flag on the Peace Tower to half-staff for the day following their demise as a remembrance of their important service to Canada and Canadians and that a moment of silence to be obs ...[+++]

Que, de l’avis de la Chambre, afin de témoigner du respect envers les membres des Forces canadiennes et les autres membres du personnel du gouvernement du Canada qui meurent à l’étranger dans le cadre de missions de maintien ou de rétablissement de la paix ou de missions humanitaires et afin de leur rendre hommage, le gouvernement devrait mettre en berne le drapeau de la Tour de la Paix le lendemain de leur décès en souvenir des services importants qu’ils ont rendus au Cana ...[+++]


.Canadian Forces and other Canadian government personnel who are killed while serving in overseas peacekeeping, peacemaking or humanitarian missions,.”.

[.] les membres des Forces canadiennes et les autres membres du personnel du gouvernement du Canada qui meurent à l'étranger dans le cadre de missions de maintien ou de rétablissement de la paix ou de missions humanitaires [.]


That, in the opinion of the House, in order to show respect and to honour Canadian Forces and other Canadian government personnel who are killed while serving in overseas peacekeeping, peacemaking or humanitarian missions, the government should lower the flag on the Peace Tower to half-staff for the day following their demise as a remembrance of their important service to Canada and Canadians and that a moment of silence to be observed in the House, if the House is sitting on that same day.

Que, de l’avis de la Chambre, afin de témoigner du respect envers les membres des Forces canadiennes et les autres membres du personnel du gouvernement du Canada qui meurent à l’étranger dans le cadre de missions de maintien ou de rétablissement de la paix ou de missions humanitaires et afin de leur rendre hommage, le gouvernement devrait mettre en berne le drapeau de la Tour de la Paix le lendemain de leur décès en souvenir des services importants qu’ils ont rendus au Cana ...[+++]


Mr. Speaker, yesterday I presented a motion calling for the Peace Tower flag to be lowered to half-staff for a single day to honour Canadian Forces personnel who are killed while serving on active duty.

Monsieur le Président, j'ai présenté hier une motion demandant que le drapeau de la tour de la Paix soit mis en berne pendant une seule journée pour honorer les membres des Forces canadiennes qui ont été tués dans l'exercice de leurs fonctions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian forces personnel killed while serving' ->

Date index: 2024-05-30
w