Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CADSI
CANARIE
CANARIE National Test Network
CIPID
COLI
Canadian Association of Defence and Security Industries
Canadian Defence Industries Association
Canadian Defence Preparedness Association
Canadian Industrial Traffic League
Canadian Industrial Transportation Association
Canadian Industrial Transportation League
Canadian Institute for Petroleum Industry Development
Canadian observatory on language industries
FMA
Freight Management Association of Canada

Traduction de «canadian industry because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Because They're Young: Active Living for Canadian Children and Youth - A Blueprint for Action

Parce qu'ils sont jeunes : Une vie active pour les enfants et les jeunes Canadiens - Projet de plan d'action


Canadian Institute for Petroleum Industry Development | CIPID [Abbr.]

Institut canadien pour le développement de l'industrie pétrolière


Canadian observatory on language industries | COLI [Abbr.]

Observatoire canadien des industries de la langue | OCIL [Abbr.]


Freight Management Association of Canada [ FMA | Canadian Industrial Transportation Association | Canadian Industrial Transportation League | Canadian Industrial Traffic League ]

Association canadienne de gestion du fret [ AGF | Association canadienne de transport industriel | Ligue canadienne de transport industriel | Ligue canadienne du trafic industriel ]


Canadian Association of Defence and Security Industries [ CADSI | Canadian Defence Industries Association | Canadian Defence Preparedness Association ]

Association des industries canadiennes de défense et de sécurité [ AICDS | Association de l'industrie de la défense du Canada | Association canadienne de préparation à la défense ]


CANARIE | Canadian Network for the Advancement of Research, Industry and Education | CANARIE National Test Network

seau CANARIE | CANARIE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A free trade agreement can be part of a strategy, but unfortunately, if we look at the big picture, the government has failed in its duty toward our Canadian industries, particularly the automobile and manufacturing industries, because it has not provided them with the support they need, nor has it implemented adequate industrial and economic stimulation policies for our industries, which are now suffering as a result.

Un traité de libre-échange peut faire partie d'une stratégie, mais si on examine le portrait global de la situation, le gouvernement a malheureusement failli à sa tâche et à nos industries canadiennes, notamment les industries automobile et manufacturière, parce qu'il ne leur a pas apporté le soutien nécessaire et n'a pas adopté de politiques industrielles et de stimulation économique adéquates pour nos industries, qui en souffrent aujourd'hui.


Mr. Stockwell Day (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the opposition has raised concerns about some of the layoffs in the auto industry and the high tech industry because of an economic turndown.

M. Stockwell Day (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, l'opposition a exprimé des préoccupations au sujet de certains licenciements dans le secteur automobile et le secteur de la haute technologie à la suite d'un ralentissement économique.


This is an important legislative measure for the Canadian periodical publishing industry, because it will protect the health of this important cultural industry.

C'est une mesure législative importante pour l'industrie canadienne de l'édition des périodiques, car elle protégera la santé de cet important secteur culturel.


There are, however, three new guarantees contained in the conditions for China's accession to the WTO: first, a guarantee per product, which may be applied to any product originating in China that causes or threatens to cause injury to Canadian industry because of increased imports; second, a guarantee of diversion, which can be used to prevent Chinese products the access of which to a market has been closed by a guarantee per product from flooding the Canadian market and causing injury to Canadian industry; and third, a guarantee that applies to Chinese clothing and textile imports.

Cependant, trois nouvelles garanties ont été prévues dans les conditions de l'accession de la Chine à l'OMC; premièrement, une «garantie par produit», qui peut être appliquée à tout produit en provenance de la Chine, qui cause ou qui risque de causer un préjudice à l'industrie canadienne en raison d'une hausse des importations; deuxièmement, une «garantie de diversion», qui peut être utilisée pour empêcher que des produits chinois, dont l'accès à un marché a été fermé par une garantie par produit, n'entrent en t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Cordy: In response to Senator Joyal's question, Mr. Rouillard, I was quite surprised when you said that one of the members of your coalition is actually the tobacco industry, because while we are all against contraband tobacco, I think most of us around the table — and I do not want to speak for anybody else; I speak for myself — certainly I am not in favour of people smoking tobacco, period, because of what it does to the health of Canadians.

La sénatrice Cordy : Pour répondre à la question du sénateur Joyal, monsieur Rouillard, j'ai été très surprise de vous entendre dire que l'industrie du tabac participe à votre coalition. Bien que nous soyons tous contre la contrebande de tabac, je crois que la plupart d'entre nous ne sont pas en faveur du tabagisme en général, à cause de ses effets sur la santé des Canadiens; je parle à titre personnel, car je ne veux pas parler a ...[+++]


w