Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMF
Acceptable Use of E-Mail Facilities by DFAIT Staff
Air mail facility
Air mail field
BMF
Bulk mail center
Bulk mail facility
CMAIL
Canadian Mail Facility
Mail facilities
Mailing facilities post office
Withdrawal of mailing facilities

Traduction de «canadian mail facility » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bulk mail facility [ BMF | bulk mail center ]

installation de traitement en vrac




withdrawal of mailing facilities

privation de l'usage de la poste


mailing facilities post office

les clients seront desservis par un bureau auxiliaire


air mail field [ AMF | air mail facility ]

bureau aéropostal [ aéroport postal | aérogare postale ]


Acceptable Use of E-Mail Facilities by DFAIT Staff

Utilisation acceptable du courrier électronique par les employés du Ministère


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7 (1) If the Minister decides to suspend a Canadian aviation document on the grounds that an immediate threat to aviation safety or security exists or is likely to occur as a result of an act or thing that was or is being done under the authority of the document or that is proposed to be done under the authority of the document, the Minister shall without delay, by personal service or by registered or certified mail sent to the holder of the document or to the owner or operator of any aircraft, airport or other ...[+++]

7 (1) Lorsqu’il décide de suspendre un document d’aviation canadien parce qu’un acte ou chose autorisé par le document a été, est ou doit être accompli de façon qu’il constitue un danger immédiat ou probable pour la sécurité ou la sûreté aérienne, le ministre avise sans délai de sa décision l’intéressé — titulaire du document ou propriétaire, exploitant ou utilisateur d’aéronefs, d’aéroports ou d’autres installations que vise le document — par signification à personne ou par courrier recommandé ou certifié à la dernière adresse connue de ce dernier.


6.9 (1) If the Minister decides to suspend or cancel a Canadian aviation document on the grounds that its holder or the owner or operator of any aircraft, airport or other facility in respect of which it was issued has contravened any provision of this Part or of any regulation, notice, order, security measure or emergency direction made under this Part, the Minister shall by personal service or by registered or certified mail sent to the holder, ...[+++]

6.9 (1) Lorsqu’il décide de suspendre ou d’annuler un document d’aviation canadien parce que l’intéressé — titulaire du document ou propriétaire, exploitant ou utilisateur d’aéronefs, d’aéroports ou d’autres installations que vise le document — a contrevenu à la présente partie ou à un règlement, un avis, un arrêté, une mesure de sûreté ou une directive d’urgence pris sous son régime, le ministre expédie par courrier recommandé ou certifié à la dernière adresse connue de l’intéressé, ou par signification à personne, un avis de la mesure et de la date de sa prise d’effet, laquelle ne peut survenir moins de trente jours après l’expédition ...[+++]


For example, the corporation has always collaborated closely with the Canada Customs and Revenue Agency to occupy space in some of our facilities to ensure the smooth and secure flow of mail travelling across the Canadian border by air, sea or land.

Par exemple, la Société a toujours collaboré étroitement avec l'Agence des douanes et du revenu du Canada afin de permettre à cet organisme d'occuper des locaux dans certaines de nos installations dans le but d'assurer le passage sécuritaire et sans accrocs du courrier qui franchit la frontière canadienne par les airs, par la mer ou par voie terrestre.


Question No. 204 Ms. Dawn Black: With regard to detainee handling in Afghanistan: (a) at what time was Canada first granted formal access to Afghan monitor detention facilities in Kandahar; (b) how many Correctional Service of Canada (CSC) officers were in Kandahar in August 2005, and what was the number for each month since; (c) did CSC direct their officers to specifically monitor detainees taken by Canadians and held in Afghan custody, and, if so, what form did that direction take; (d) what type of investigation was begun by the ...[+++]

Question n 204 Mme Dawn Black: En ce qui concerne le traitement des détenus en Afghanistan: a) quand le Canada s’est-il vu accorder officiellement l’accès aux installations de détention de Kandahar la première fois; b) combien y avait-il d’agents du Service correctionnel du Canada (SCC) à Kandahar en août 2005, et quel a été leur nombre depuis, pour chaque mois; c) le SCC a-t-il ordonné à ses agents de surveiller en particulier les détenus capturés par les Canadiens et confiés aux autorités afghanes et, dans l’affirmative, de quelle façon; d) quel type d'enquête a été entamée par le ministère de la Défense nationale et les Forces cana ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I was therefore dismayed to read in yesterday's Globe and Mail that when the second battalion of the Royal 22nd Regiment goes to Croatia in April it will be without a Canadian surgical team, instead having to depend on a Czech facility an hour's drive away.

Par conséquent, j'ai été consterné de lire dans l'édition d'hier du Globe and Mail que, lorsque le deuxième bataillon du Royal 22e Régiment se rendra en Croatie, au mois d'avril, il ne sera pas accompagné d'une équipe chirurgicale canadienne, mais devra plutôt compter sur une installation de l'armée tchèque, située à une heure de route du lieu de son affectation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian mail facility' ->

Date index: 2021-01-07
w