Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CMNA
Canadian Forces Maritime Command
Canadian Merchant Navy Association Inc.
Canadian Merchant Navy Association Incorporated
Maritime Command
Merchant Navy War Service Recognition Act
Navy
RCN
Royal Canadian Navy

Traduction de «canadian navy become » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian Merchant Navy Association Incorporated [ CMNA | Canadian Merchant Navy Association Inc. ]

L'Association de la marine marchande canadienne incorporée [ L'Association de la marine marchande canadienne Inc. ]


Royal Canadian Navy [ RCN | Navy | Maritime Command | Canadian Forces Maritime Command ]

Marine royale canadienne [ MRC | Marine | Commandement maritime | Marine royale du Canada | Commandement maritime des Forces canadiennes ]


Merchant Navy War Service Recognition Act [ An Act to give further recognition to the war-time service of Canadian merchant navy veterans and to provide for their fair and equitable treatment ]

Loi sur la reconnaissance des services de guerre de la marine marchande [ Loi visant à faire davantage reconnaître les services des anciens combattants de la marine marchande du Canada et prévoyant à leur endroit une compensation juste et équitable ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The second world war saw the Royal Canadian Navy become the third largest in the world, as it made major contributions to the Battle of the Atlantic.

Durant la Seconde Guerre mondiale, elle est devenue la troisième force maritime en importance dans le monde et elle a largement contribué à la bataille de l'Atlantique.


2. The Defence Services Pension Act shall not apply to any officer or man who is appointed, transferred or posted to or enlisted, enrolled or serving in the Canadian Army Special Force established by Order in Council P.C. 3860 of 7th August, 1950, unless such office or man, immediately prior to becoming a member of the Canadian Army Special Force, was a member of the Canadian Army Active Force, the Royal Canadian Navy (Regular) or the Ro ...[+++]

2. La Loi sur les pensions des services de défense ne s’appliquera à nul officier ou autre militaire nommé, muté, ou affecté au Contingent spécial de l’Armée canadienne établi par le décret du conseil C.P. 3860 du 7 août 1950, ou encore engagé, enrôlé ou servant dans ledit Contingent, à moins que, immédiatement avant d’appartenir au Contingent spécial de l’Armée canadienne, un tel officier ou autre militaire ne fît partie de l’Active de l’Armée canadienne, des forces régulières de la Marine royale du Canada ou des forces régulières du ...[+++]


2. The Defence Services Pension Act shall not apply to any officer or man who is appointed, transferred or posted to or enlisted, enrolled or serving in the Canadian Army Special Force established by Order in Council P.C. 3860 of 7th August, 1950, unless such office or man, immediately prior to becoming a member of the Canadian Army Special Force, was a member of the Canadian Army Active Force, the Royal Canadian Navy (Regular) or the Ro ...[+++]

2. La Loi sur les pensions des services de défense ne s’appliquera à nul officier ou autre militaire nommé, muté, ou affecté au Contingent spécial de l’Armée canadienne établi par le décret du conseil C.P. 3860 du 7 août 1950, ou encore engagé, enrôlé ou servant dans ledit Contingent, à moins que, immédiatement avant d’appartenir au Contingent spécial de l’Armée canadienne, un tel officier ou autre militaire ne fît partie de l’Active de l’Armée canadienne, des forces régulières de la Marine royale du Canada ou des forces régulières du ...[+++]


As I say in my notes, there is some controversy about whether we should turn the clock back to become the " Royal Canadian Navy" or simply " Canadian Navy" .

Comme je le dis dans mes notes, une certaine controverse tourne autour de la question de savoir s'il faut remonter dans le temps pour redonner à la marine le nom de « Marine royale du Canada » ou se contenter de « Marine canadienne ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While the government deserves the credit for the changes that were made so that our naval services do not sound in their official nomenclature like a small Nova Scotian insurance company but actually as what they were and have become, the Royal Canadian Navy, that process was begun when Senator Rompkey, in a modest conspiracy across the floor, decided to introduce a motion that would allow the insertion of the word " Canadian" into the naval official nomenclature to become part of the discussions before the committee so ably chaired by Senator Wallin.

Le gouvernement a le mérite d'avoir apporté les changements nécessaires pour que l'appellation officielle de notre service naval s'apparente davantage à ce qu'il était et à ce qu'il est devenu, la Marine royale canadienne, plutôt qu'à une petite compagnie d'assurances néo-écossaise, mais c'est le sénateur Rompkey qui a lancé le processus lorsqu'il a organisé un modeste complot de l'autre côté de l'enceinte en vue de présenter une motion qui devait saisir le comité si habilement présidé par le sénateur Wallin du débat sur l'éventuelle ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian navy become' ->

Date index: 2023-02-08
w