Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bobcat
CNCP
Canada lynx
Canadian National Canadian Pacific
Canadian lynx
Canadian pondweed
Canadian vole agent
Canadian waterweed
Chambers of the Speaker of the Senate
Common elodia
Eurasian lynx
Iberian lynx
Lynx
Member of the Senate
Polish Senate
Senate
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Senate member
Senate of the Republic of Poland
Senator
Statute for Members
Statute for Members of the Parliament
Statute for senators
Suite of the Speaker of the Senate

Traduction de «canadian senator » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


An act to better assist the senate to serve Canadian by re-storing its rights, opportunities and functions

Loi visant à aider le Sénat à mieux servir les Canadiens par le rétablissement de ses droits, capacités et fonctions


Senator [ member of the Senate | Senate member ]

sénateur [ sénatrice | membre du Sénat ]


Canadian National Canadian Pacific | CNCP [Abbr.]

Canadian National/Canadian Pacific | CN/CP


canadian pondweed | canadian waterweed | common elodia

Anacharis canadensis Planch. | élodée du Canada




lynx [ bobcat | Canada lynx | Canadian lynx | Eurasian lynx | Iberian lynx ]

lynx


Statute for Members of the Parliament [ Statute for Members | statute for senators ]

statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In addition to Taoiseach Enda Kenny, the launch event in Galway was attended by Simon Coveney, the Irish Minister for Agriculture, Food and the Marine; Kerri-Ann Jones, United States Assistant Secretary of State for Oceans and International Environmental and Scientific Affairs; Senator David Wells of Canada, who represented Edward Fast, Canadian Minister of International Trade and Minister for the Asia-Pacific Gateway; Commissioners Damanaki and Geoghegan-Quinn; other representatives of the EU Atlantic Coastal States; and represe ...[+++]

Outre M. Enda Kenny, ont participé au lancement de l'initiative à Galway le ministre irlandais de l'agriculture, M. Simon Coveney, les commissaires Mmes Damanaki et Geoghegan-Quinn, des représentants des États de la côte atlantique des États-Unis, du Canada, et de l'UE, ainsi que des représentants de la recherche et de l'industrie.


Yonah Martin, the first Korean-Canadian senator, was appointed in January 2009. In July 2010, the first Pakistani-Canadian senator, Salma Ataullahjan, was appointed. Now, sitting here with us today, we have the first Filipino-Canadian and Vietnamese-Canadian senators.

Je parle bien entendu de Mme Yonah Martin, premier sénateur d'origine coréenne, nommée en janvier 2009, et de Mme Salma Ataullahjan, premier sénateur d'origine pakistanaise, nommée en juillet 2010, ainsi que du premier sénateur d'origine philippine et du premier sénateur d'origine vietnamienne, qui se joignent à nous aujourd'hui.


I have here a letter from a Canadian senator written to President Pöttering saying: ‘Your vote to ban the trade in seal products will help the vast majority of Canadians who watched in admiration as the Russian Federation ended its bloody seal slaughter last month to force their politicians to look beyond political expediency to what is right and to end this inhumane hunt once and for all.

J’ai ici une lettre écrite par un sénateur canadien à M. le président Pöttering et disant: «Votre vote visant à interdire le commerce de produits dérivés du phoque aidera la grande majorité de Canadiens qui ont vu avec admiration la Fédération de Russie mettre un terme au massacre sanglant des phoques le mois dernier à forcer leurs politiciens à regarder au-delà des manœuvres politiques, à faire ce qui est juste et à mettre fin une bonne fois pour toutes à cette chasse inhumaine.


I have here a letter from a Canadian senator written to President Pöttering saying: ‘Your vote to ban the trade in seal products will help the vast majority of Canadians who watched in admiration as the Russian Federation ended its bloody seal slaughter last month to force their politicians to look beyond political expediency to what is right and to end this inhumane hunt once and for all.

J’ai ici une lettre écrite par un sénateur canadien à M. le président Pöttering et disant: «Votre vote visant à interdire le commerce de produits dérivés du phoque aidera la grande majorité de Canadiens qui ont vu avec admiration la Fédération de Russie mettre un terme au massacre sanglant des phoques le mois dernier à forcer leurs politiciens à regarder au-delà des manœuvres politiques, à faire ce qui est juste et à mettre fin une bonne fois pour toutes à cette chasse inhumaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alongside the official launch of the HSTF Report, Commissioner Borg will also hold bilateral meetings with Australian Fisheries Minister Senator Eric Abetz, Canadian Fisheries Minister Loyola Hearn and US Assistant Administrator for Fisheries William Hogarth.

En marge de la présentation officielle du rapport du groupe d’étude qui a lieu aujourd’hui, M. Borg aura des entretiens bilatéraux avec le sénateur Eric Abetz, ministre australien de la pêche, avec M. Loyola Hearn, ministre canadien des pêches et des océans, et avec M. William Hogarth, administrateur adjoint du service des pêches américain.


In June 2003, the Canadian Senate adopted a resolution addressing the genocide and mass starvation under Stalin in which seven million Ukrainians died.

En juin 2003, le sénat canadien a adopté une résolution concernant le génocide et la famine généralisée sous Staline, qui ont fait sept millions de morts en Ukraine.


– It is my pleasure to inform the House that there is a delegation from the Standing Committee on Agriculture and Forestry of the Canadian Senate in the Official Visitors' Gallery.

- J'ai le plaisir d'informer l'Assemblée de l'arrivée d'une délégation de la commission permanente de l'agriculture et des forêts du sénat canadien dans la tribune officielle.


That the Senate of Canada urge the Governor in Council not to give final approval to the project submitted by the consortium that proposed the Maritime and Northeast Pipeline Project until the Government of Canada has fulfilled its obligation to hold full and fair hearings on the proposals submitted by all interested parties, including the TransMaritime Pipeline Proposal, considering the following: (a) the natural resources of Canada are the property of all Canadians; (b) the needs and interests of Canadians should be considered first and foremost in the ...[+++]

b) qu'il y a lieu de tenir compte avant tout des besoins et des intérêts des Canadiens dans l'exploitation, le développement et l'utilisation des ressources naturelles qui leur appartiennent; c) que la proposition retenue de Maritime and Northeast Pipeline place les intérêts des Américains loin devant ceux des Canadiens en dirigeant 83 % du gaz naturel tiré du projet Sable Offshore Energy vers les États-Unis, alors que seulement 17 % sera alloué à deux provinces canadiennes seulement, soit la Nouvelle-Écosse et le sud du Nouveau-Brunswick; d) la proposition de TransMaritime donne priorité aux intérêts des Canadiens en distribuant 64 % ...[+++]


DEFERRED DIVISIONS At 3:55 p.m., and pursuant to Rule 66(3), the Senate proceeded to the taking of the deferred recorded division on the motion in amendment of the Honourable Senator Stratton, to the motion of the Honourable Senator Kirby, seconded by the Honourable Senator Butts, for the third reading of Bill C-78, An Act to establish the Public Sector Pension Investment Board, to amend the Public Service Superannuation Act, the Canadian Forces Superannuation Act, the Royal Canadian Mounted Police Superannuation Act, the Defence Serv ...[+++]

VOTE PAR APPEL NOMINAL À 15h55 et conformément au paragraphe 66(3) du Règlement, le Sénat aborde le vote par appel nominal différé sur la motion d'amendement de l'honorable sénateur Stratton, à la motion de l'honorable sénateur Kirby, appuyée par l'honorable sénateur Butts, tendant à la troisième lecture du projet de loi C-78, Loi constituant l'Office d'investissement des régimes de pensions du secteur public et modifiant la Loi sur la pension de la fonction publique, la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes, la Loi sur la pen ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian senator' ->

Date index: 2025-02-13
w