Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACTA
Association of Canadian Travel Agencies
CBIE
Canadian Bureau of International Education
Canadian Government Travel Bureau
Canadian Travel Bureau
Travel Bureau Act
Travel Regulation Act
Travel agency
Travel bureau

Traduction de «canadian travel bureau » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Canadian Government Travel Bureau

Office de tourisme du gouvernement canadien


travel agency | travel bureau

bureau de voyages | bureau des voyages


Travel Regulation Act [ Travel Bureau Act ]

Travel Regulation Act [ Travel Bureau Act ]


Association of Canadian Travel Agencies | ACTA [Abbr.]

Association canadienne des agences de voyages


Canadian Bureau of International Education | CBIE [Abbr.]

Bureau canadien de l'éducation internationale | BCEI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We travelled on Canadian travel certificates issued by the Canadian Wives Bureau.

Nous avons voyagé avec des documents de voyage canadiens délivrés par le Bureau des femmes canadiennes.


Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of su ...[+++]

Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ...[+++]


(Return tabled) Question No. 240 Mr. Rahim Jaffer: With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the resul ...[+++]

Question n 240 M. Rahim Jaffer: En ce qui concerne les points d’entrée au Canada: a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ces renvoi ...[+++]


Leave the Canadian Transportation Agency with the task of ensuring the safety of the new entries and new airlines, but leave the monopoly issues that require the protection of the travelling public to the Competition Bureau.

Confions à l'Agence des transports du Canada la tâche de veiller à la sécurité des nouvelles entreprises et des nouvelles lignes aériennes, mais laissons au Bureau de la concurrence les questions liées aux monopoles nécessitant la protection du public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The competition bureau recognizes that the only way to protect Canadians travellers in through real competition.

Le Bureau de la concurrence reconnaît que la seule façon de protéger les voyageurs canadiens réside dans une véritable concurrence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian travel bureau' ->

Date index: 2022-05-05
w