We would like to see this continue and to be normalized, because one of the major concerns for gays and lesbians and transgendered people living around the world is that when they go to a Canadian consulate, high commission, or visa office internationally, their first contact is almost always with a designated visa officer who is someone from their own community from their own country.
Nous souhaitons que cette procédure soit maintenue et normalisée, étant donné que ce qui arrête surtout les gais, les lesbiennes et les transsexuels venus du monde entier, c'est que lorsqu'ils s'adressent à un consulat canadien, une haute commission ou un bureau international des visas, leur premier contact se fait presque toujours avec un agent consulaire agréé qui appartient à leur propre communauté et à leur propre pays.