Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply specific writing techniques
CASDW
Canadian Association of Teachers of Technical Writing
Canadian Writing Centres Association
Canadian pondweed
Canadian waterweed
Common elodia
Employ specific writing techniques
Escritoire
Portable desk
Small writing bureau
Small writing desk
Small writing secretary
Small writing table
Use specific writing techniques
Using specific writing techniques
WOOD
WORM
WORM disk
Write once
Write once optical disk
Write once read many
Write once read many times
Write protect notch
Write protection cutout
Write specification documents
Write specifications
Write style guides
Write-enable notch
Write-inhibit notch
Write-once data disk
Write-once disk
Write-once optical disc
Write-once optical disk
Write-once read many times
Write-once read-many
Write-once-read-many
Write-protect notch
Writing of specifications
Writing product specification
Writing style guide
Writing style guides
Writing style manual

Vertaling van "canadian writing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canadian Writing Centres Association

Association canadienne des centres de rédaction


Canadian Association for the Study of Discourse and Writing [ CASDW | Canadian Association of Teachers of Technical Writing ]

Association canadienne de rédactologie [ ACR | Association canadienne de professeurs de rédaction technique et scientifique ]


write-once read many times | WORM | write once read many times | write-once disk | WORM disk | write once optical disk | WOOD | write-once optical disk | write-once optical disc | write-once data disk | write once read many

disque inscriptible | disque optique WORM | disque WORM | WORM | disque inscriptible une seule fois | disque optique numérique non effaçable | disque optique numérique inscriptible une seule fois | disque optique non effaçable | disque non réinscriptible | DON inscriptible | DON inscriptible une seule fois | DON non effaçable


write protect notch [ write-protect notch | write protection cutout | write-enable notch | read/write protect notch | write-inhibit notch ]

encoche de protection d'écriture [ encoche de protection contre l'écriture | encoche d'interdiction d'écriture | encoche de protection à l'écriture | découpure de protection ]


write style guides | writing style guide | writing style guides | writing style manual

guides de rédaction | guides rédactionnels


employ specific writing techniques | using specific writing techniques | apply specific writing techniques | use specific writing techniques

utiliser des techniques d'écriture spécifiques


write specification documents | writing product specification | write specifications | writing of specifications

rédiger un cahier des charges


write once read many times | WORM | write once | write once read many | write-once-read-many | write-once read-many

non réinscriptible | inscriptible une seule fois | WORM


canadian pondweed | canadian waterweed | common elodia

Anacharis canadensis Planch. | élodée du Canada


escritoire | portable desk | small writing table | small writing desk | small writing bureau | small writing secretary

écritoire | table-écritoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Does the Minister of Canadian Heritage really think that increasing the tax write-off to 100% for corporate boxes, lowering the taxes sports millionaires pay to American levels, and writing off professional sports facilities in one year, which will cost hundreds of millions of dollars in lost tax revenues, will fly with Canadian taxpayers?

La ministre du Patrimoine pense-t-elle vraiment que la population va accepter qu'on augmente à 100 p. 100 la déduction pour les loges corporatives, qu'on réduise au niveau américain les impôts des millionnaires du sport et qu'on amortisse, en un an, les installations sportives professionnelles, ce qui va coûter des centaines de millions de dollars de plus à tous les contribuables canadiens.


The question is as follows: With respect to Bill C-32, An Act to amend the Copyright Act: (a) how was this Bill developed; (b) did the government request any specific studies for this Bill and, if so, (i) what was the subject of these studies, (ii) what conclusions did they reach, (iii) what recommendations did they put forward, (iv) what methodology was followed in the studies, (v) on what date were the studies requested, (vi) on what date were the studies submitted, (vii) do the studies contain quantitative analyses (are they supported by data), (viii) what are the quantitative data and in what context are they presented; (c) did the government request an analysis of the Bill’s economic impact on creators’ income and, if so, (i) what op ...[+++]

La voici: En ce qui concerne le projet de loi C-32, Loi modifiant la Loi sur le droit d'auteur: a) quel a été le processus d’élaboration de ce projet de loi; b) est-ce que le gouvernement a demandé des études spécifiques pour ce projet de loi et, si oui, (i) sur quels sujets ces études portaient, (ii) quelles ont été les conclusions de ces études, (iii) quelles ont été les recommandations de ces études, (iv) quelle a été la méthodologie de ces études, (v) à quelle date ces études furent demandées, (vi) à quelle date ces études furent déposées, (vii) est-ce que ces études contiennent des analyses quantitatives (sont-elles chiffrées), (viii) quelles sont les données quantitatives et dans quel contexte; c) est-ce que le gouvernement a demand ...[+++]


When they do, they should write letters explaining what they have done to Canadians for Medical Progress, Inc. Write a letter to the Canadian Veterinary Medical Association, because it does not believe them.

Le jour où ce sera le cas, ils n'auront qu'à écrire pour expliquer ce qu'ils ont fait à la société Canadians for Medical Progress Inc. Ils pourront écrire à l'Association canadienne des médecins vétérinaires, car cette association ne les croit pas.


The President of the Commission, Jacques Santer, is writing to the Canadian Prime Minister, Jean Chrétien, in order to express his deep concern and urging Canada to show the restraint required if a settlement is to be reached.

Le président de la Commission, M. Jacques Santer, a adressé au Premier ministre canadien, M. Jean Chrétien, un courrier dans lequel il lui fait part de sa profonde inquiétude et presse le Canada de faire preuve de la retenue nécessaire s'il souhaite qu'un accord soit conclu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let me briefly resume the main points of the agreement: a) Canada has agreed to repeal the provision of the Regulation of 3 March 1995 that subjected vessels from Spain and Portugal to certain provisions of the Coastal Fisheries Protection Act and prohibited these vessels from fishing Greenland halibut in the NAFO Regulatory Area. b) The Canadian Attorney General has confirmed in writing the decision, on ground of public interest, to stay the charges against the vessel ESTAI and its masters.

Je voudrais brièvement résumer les principaux éléments de l'accord : a) Le Canada a accepté d'abroger les dispositions du règlement du 3 mars 1995 visant à soumettre les navires de pêche de l'Espagne et du Portugal à certaines dispositions de la loi sur la protection de la pêche côtière ainsi qu'à interdire à ces navires de pêcher du flétan noir dans la zone de réglementation OPANO. b) Le procureur général du Canada a confirmé par écrit la décision de suspendre, dans l'intérêt public, les poursuites judiciaires à l'encontre du navire de pêche "ESTAI" et de son capitaine.


w