So what we need to do is develop programming for senior 4-H members that includes components of starting up a farm, writing a business plan, sharing different market ideas, or an “ask a professional” night that could cover technological advancements such as genomics or get into advancements in specific commodity production such as vegetable growing; beef production; sheep production; bioenergy production, in terms of hemp, corn, etc.; or transition, one market to another, or part time to full time.
Il nous faut donc mettre en place des programmes de formation pour les membres du programme des 4-H plus âgés sur la façon de lancer une exploitation agricole, de rédiger un projet d'entreprise, de communiquer d
ifférentes idées de commercialisation ou de faire venir un spécialiste en mesure d'exposer des progrès techniques, en génomique, par exemple, où de nouveaux types d'exploitation dans des spécialités comme les cultu
res maraîchères, la production de viande de boeuf ou de mouton, les productions bioénergétiques, que ce soit avec l
...[+++]e chanvre ou le maïs; ou encore des cultures de transition, d'un marché à un autre ou du temps partiel au temps plein. L'essentiel serait d'intégrer une véritable composante commerciale dans tous ces domaines.