Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadians are left still wondering » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, we are still wondering when the Minister of Canadian Heritage will enforce the rules respecting the Canadian Television Fund and whether she still consults Shaw and Vidéotron board members such as Mr. Mulroney and Mr. Mazankowski.

Monsieur le Président, on se demande toujours quand la ministre du Patrimoine canadien appliquera les règles en ce qui a trait au Fonds canadien de télévision, et si elle consulte toujours les dirigeants de Shaw et de Vidéotron, comme MM. Mulroney et Mazankowski.


But when it comes to the enforcement process, we still seem to be in a position where the decision to enforce or not is less than obvious – why that decision may or may not be taken – and citizens are often left wondering.

Mais en ce qui concerne la procédure d’application, nous semblons encore nous trouver dans une situation où la décision d’appliquer ou non est tout sauf évidente - pourquoi cette décision peut ou ne peut pas être prise - et les citoyens sont souvent laissés dans le flou le plus total.


In conclusion, budget 2006 has left Canadians wondering why the Conservatives are recreating fictional tax credits rather than adhering to the sound fiscal legacy and the healthy budget surplus left to them by their Liberal predecessors.

En conclusion, le budget de 2006 amène les Canadiens à se demander pourquoi les conservateurs recréent des crédits d'impôt fictifs, plutôt que de poursuivre l'excellent héritage financier de leurs prédécesseurs libéraux qui leur ont laissé de gros excédents budgétaires.


Commissioner, although I am grateful for your openness and for the candour with which you have spoken, I still wonder what the compelling circumstances are for you to table this proposal in the dying days of your career as a Commissioner, when your mandate has only six weeks left to run?

Madame la Commissaire, bien que je vous sois reconnaissant de votre ouverture d’esprit et de la franchise avec laquelle vous vous êtes exprimée, je m’interroge toujours sur les circonstances impérieuses qui vous poussent à déposer cette proposition, alors que votre carrière de commissaire touche à sa fin et que votre mandat expire dans six semaines.


Commissioner, although I am grateful for your openness and for the candour with which you have spoken, I still wonder what the compelling circumstances are for you to table this proposal in the dying days of your career as a Commissioner, when your mandate has only six weeks left to run?

Madame la Commissaire, bien que je vous sois reconnaissant de votre ouverture d’esprit et de la franchise avec laquelle vous vous êtes exprimée, je m’interroge toujours sur les circonstances impérieuses qui vous poussent à déposer cette proposition, alors que votre carrière de commissaire touche à sa fin et que votre mandat expire dans six semaines.


Unfortunately, the political masters of the day are not, and now Canadian taxpayers are left to wonder who in the public service they can trust.

Malheureusement, les maîtres politiques ne le sont pas et, maintenant, les contribuables canadiens se demandent à qui ils peuvent faire confiance dans la fonction publique.


Hon. Lucie Pépin: Honourable senators, those of us who knew Pierre Elliott Trudeau well have been left, since his passing, with a bewildering feeling of emptiness, a void that we are all still wondering how to fill, and one that weighs heavy on us.

L'honorable Lucie Pépin: Honorables sénateurs, nous qui avons connu Pierre Elliott Trudeau de près, ressentons depuis sont départ un sentiment de vide, désorientant, une absence dont on se demande tous encore comment y suppléer, comment en surmonter la pesanteur.


We have had a good debate, a good exchange, but I still am left wondering whether it has truly been the strategic debate that should have engaged all of this House and our citizens outside.

Nous avons eu un bon débat, un bon échange, mais je continue à me demander s'il s'agissait bien du débat stratégique qui aurait dû préoccuper tous les membres de cette Assemblée et les citoyens à l'extérieur.


I am still left wondering about this, because the Commissioner’s response to my previous question was, in my opinion, not satisfactory.

J'ai encore une question à ce sujet, car je ne suis pas satisfait de la réponse de la commissaire à ma précédente question.


Canadians are left still wondering about the meaning behind the former solicitor general's famous comments on his ill fated plane ride when he stated that Hughie would take the fall.

Les Canadiens s'interrogent encore sur le sens de la fameuse phrase que le solliciteur général a prononcé au cours de son non moins fameux vol d'avion, lorsqu'il a déclaré que Hughie porterait tout le blâme.




D'autres ont cherché : minister of canadian     still     still wondering     often left     often left wondering     has left canadians     has left     left canadians wondering     which you have     six weeks left     still wonder     now canadian     taxpayers are left     left to wonder     trudeau well have     have been left     all still     all still wondering     have     still am left     but i still     left wondering     still left     still left wondering     canadians are left still wondering     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadians are left still wondering' ->

Date index: 2021-07-23
w