Apart from the practicalities of the question, I get a little tired of members opposite who seem to believe that Canadians are children, that Canadians are incapable of managing their own affairs, that Canadians left to their own devices will buy out all the Playboy magazines in the cornerstore but will not read Saturday Night.
Abstraction faite des détails pratiques de la question, je suis un peu fatigué des députés d'en face qui semblent croire que les Canadiens sont des enfants, incapables de s'occuper de leurs propres affaires, et que, laissés à eux-mêmes, ils achèteraient tous les exemplaires du magazine Playboy en vente chez le dépanneur mais ne liraient pas le Saturday Night.