Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadians are very sceptical about " (Engels → Frans) :

Canadians are very sceptical about politicians talking about the environment because they saw the record.

Les Canadiens sont très sceptiques au sujet des politiciens qui parlent de l'environnement, parce qu'ils connaissent leur bilan.


When we look at the Museum Assistance Program, we are very sceptical, or at least we have serious questions about the new criteria and new priorities that are stated therein.

Lorsque nous regardons le Programme d'aide aux musées, nous sommes très sceptiques, ou très interrogatifs pour le moins, sur les nouveaux critères et les nouvelles priorités qu'on y énonce.


The push for a Bill of Rights came rather from the "anti-federalists", who were very sceptical about the potentially intrusive powers of the new federal government.

L'idée d'une Déclaration des Droits est plutôt venue des «anti-fédéralistes», qui étaient très suspicieux quant aux pouvoirs potentiellement intrusifs du nouveau gouvernement fédéral.


However, the people of these countries remain very sceptical about the European Union. I can understand that in the light of past history and of the support given to dictators. I can also understand it when I learn that we are incapable of discussing democratic assistance without immediately linking it to an economic approach that ignores the choices made by these countries – and worse, when I see that some governments, including my national government, are still demanding ...[+++]

Pourtant, les populations des pays concernés restent très sceptiques vis-à-vis de l’Union européenne, et je les comprends, compte tenu du passé, du soutien apporté aux dictateurs, et quand j’entends que l’on est incapable de parler de soutien démocratique sans immédiatement y associer une vision économique qui fait fi des choix de ces pays et, pire, quand je vois certains gouvernements, dont celui de mon pays, continuer de demander que les aides européennes soient conditionnées par les accords de réadmission.


Even the most out-of-touch MEPs have clearly realised that exposés of fraudulent pseudoscience and record cold winters across the globe have made the public, rightly, very sceptical about all the deceitful propaganda about drowning polar bears.

Même les députés les plus déconnectés de la réalité ont compris que les exposés frauduleux de la pseudoscience et la rigueur sans précédent de nos hivers ont rendu le public, à juste titre, très sceptique vis-à-vis de la propagande malhonnête qui tourne autour de la noyade des ours polaires.


I am very sceptical about this. You can certainly reduce the total quantity of pesticides, but often it is the most used pesticides that are the least dangerous.

Nous pouvons certainement réduire la quantité totale de pesticides mais bien souvent, ce sont les pesticides les plus utilisés qui sont les moins dangereux.


As you appreciate, GMOs are in the top five of real concerns of European citizens, and public opinion in Europe is very sceptical about GM products and is very worried about ‘Frankenfoods’.

Comme vous le savez, les OGM figurent parmi les cinq principaux sujets de préoccupation réels des citoyens de l’Union et l’opinion publique européenne est très sceptique concernant les produits GM.


He points out that even though most governments are very sceptical and leery of these “arm’s-length” agencies because they have the potential to “deplete the unilateral power of governments,” “an independent oversight body should be seen as one option in a range of possibilities, to enhance public participation, transparency, public accountability, and public confidence”.

Il a signalé que même si la majorité des gouvernements sont très sceptiques et méfiants face à ces organismes « indépendants », sous prétexte qu’ils pourraient amoindrir le pouvoir unilatéral des gouvernements, un organisme de surveillance autonome doit être vu comme une solution parmi d’autres pour accroître la participation du public, la transparence, la responsabilité à l’égard du public et la confiance de la population.


As a person and as President of the Commission, you also have the confidence of those Members of the European Parliament who are very sceptical about your team.

Personnellement et en tant que président, vous avez également la confiance des députés de l’Union par ailleurs très sceptiques quant à votre équipe.


In Quebec we are very sceptical about this.

Au Québec, nous sommes très sceptiques sur la question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadians are very sceptical about' ->

Date index: 2021-11-20
w