Rather than starting at the bottom with these, I have started at the top, giving some thought to resurrecting the polar aid plan, which I thought gave us the presence year round, gave us a Canadian corp, a territorial corp, a provincial corp, gave us a hospital with good diagnostic services — a whole lot of things that demonstrated Canadian sovereignty in the North.
Plutôt que de commencer par le bas, j'ai commencé par le haut, en songeant peut-être à ressusciter le plan d'aide polaire, qui, je pense, nous donnait une présence toute l'année, nous donnait un corps d'armée canadien, un corps d'armée territorial, provincial, un hôpital avec de bons services diagnostiques — toute une série de choses qui démontrait la souveraineté canadienne dans le nord.