In terms of content, if you're a friend of the CBC or of Canadian broadcasting because sometimes I get confused; they're the same if niche content has that kind of influence and this committee has to consider a broader definition of Canadian content, where would we fit your presentation in the committee's mandate if the key word in your presentation refers to the CRTC, the villain in the piece, as having essentially botched the whole concept of carriage and broadcasting?
En ce qui concerne le contenu, si vous êtes des amis de la CBC ou de la radiodiffusion canadienne—car j'ai parfois du mal à les distinguer—et qu'un type de contenu a autant d'influence, étant donné que notre comité doit examiner la question du contenu canadien dans son sens plus large, comment faut-il considérer votre exposé à la lumière de notre mandat si l'élément clé de votre exposé, c'est que le CRTC, le gros méchant dans tout cela, a essentiellement tout bâclé en fait de transmission et de radiodiffusion?