Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadians water would probably " (Engels → Frans) :

Of course, the water would probably have frozen except for the turbulence and the sea states.

Évidemment, l'eau aurait probablement gelé n'eut été de la turbulence et de l'état de la mer.


An urban type water system would probably not be the most effective way of dealing with water for individuals.

Un système urbain d'alimentation en eau ne serait sans doute pas très efficace au niveau individuel.


The Canadian Minister for Foreign Affairs announced this week that Canada’s sovereignty over the Arctic’s lands and waters was long-standing, well-established and based on historic title. He said that the Canadian Government would also promise increased political monitoring and a greater military presence in Canadian Arctic waters.

Le ministre canadien des affaires étrangères annonçait cette semaine «la souveraineté du Canada sur les terres et les eaux de l’Arctique remonte loin; elle est bien établie et fondée sur un titre historique» et encore «le gouvernement du Canada a aussi promis une surveillance politique et une présence militaire accrues dans les eaux arctiques canadiennes».


Mr. Claude Paul Boivin: In our first recommendation we say that priorities should be based first on the health and safety of Canadians water would probably be one of those that would have to be weighed and then on the economic benefits to the country.

Voilà les priorités que nous devons établir. M. Claude Paul Boivin: Dans notre première recommandation, nous disons que les priorités doivent être établies d'abord sur la base de la santé et de la sécurité de tous les Canadiens.


It would probably necessitate a development of EU policies for the management of water resources and the related infrastructure.

Il serait probablement nécessaire de développer les politiques communautaires en matière de gestion des ressources en eau et des infrastructures connexes.


If EU citizens could see what we are actually doing to our seabed and sea water and the effects this has on biodiversity, there would probably be an environmental revolution in the EU.

Si les citoyens de l'UE pouvaient voir de leurs propres yeux ce que deviennent les fonds de ports, l'eau qui y séjourne, et les effets que cela produit sur la biodiversité, nous assisterions probablement à une révolution dans la politique environnementale de l'UE.


If EU citizens could see what we are actually doing to our seabed and sea water and the effects this has on biodiversity, there would probably be an environmental revolution in the EU.

Si les citoyens de l'UE pouvaient voir de leurs propres yeux ce que deviennent les fonds de ports, l'eau qui y séjourne, et les effets que cela produit sur la biodiversité, nous assisterions probablement à une révolution dans la politique environnementale de l'UE.


Should accepting Community monitoring rules for inspections in NAFO waters prove problematic for Canada, what initiatives could the Commission take to set clear and binding rules which would allay the doubts of those working in the sector and the Canadian Government alike?

S'il existait du côté canadien des difficultés pour se ranger à la réglementation communautaire en matière d'inspection dans le cadre de la NAFO, quelles initiatives la Commission pourrait-elle prendre pour arrêter une réglementation claire et contraignante qui dissiperait les réticences tant des professionnels du secteur que du gouvernement canadien ?


The two parties reaffirmed their commitment to the TAC of 27 000 tonnes of Greenland halibut set by NAFO for 1995, and agreed to propose to NAFO that the TAC for 1995 be divided between two areas, namely: 3LMNO (20 000 tonnes) and 2 + 3K (7 000 tonnes); the catch volume in the latter area, which includes Canadian territorial waters, would be allocated to the Canadian fleet.

Les deux parties réaffirment leur engagement de respecter le TAC de 27.000 tonnes de flétan noir fixé pour 1995 par la NAFO, et conviennent de proposer à la NAFO la répartition du TAC, en 1995, entre deux zones, à savoir: 3LMNO (20.000 tonnes) et 2+3K (7.000 tonnes), le volume de captures de cette dernière zone, qui comprend les eaux territoriales canadiennes, étant alloué à la flotte canadienne.


While I take issue with the way the NDP may want to achieve that, no Canadian would probably disagree with the objective that Canadians need to have control over our water.

Je ne saurais appuyer la voie choisie par le NPD pour ce faire, mais je crois qu'aucun Canadien ne s'opposerait à l'idée que le Canada doit avoir le contrôle de ses eaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadians water would probably' ->

Date index: 2022-01-01
w