Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACTA
Alliance of Canadian Travel Associations
Association of Canadian Travel Agencies
Association of Canadian Travel Agents
Communication Barriers

Vertaling van "canadians who travel " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Communication Barriers: A Look at Barriers to Communication Facing Persons with Disabilities Who Travel by Air [ Communication Barriers ]

Entraves à la communication : Un aperçu des obstacles auxquels sont confrontées les personnes ayant une déficience qui utilisent les transports aériens [ Entraves à la communication ]


Association of Canadian Travel Agencies [ ACTA | Association of Canadian Travel Agents | Alliance of Canadian Travel Associations ]

Association canadienne des agences de voyages [ ACTA | Association canadienne des agents de voyages | Alliance canadienne des associations touristiques ]


Final act of the intergovernmental conference on the adoption of a travel document for refugees [ Agreement relating to the issue of a travel document to refugees who are the concern of the Intergovernmental Committee on refugees ]

Acte final de la Conférence intergouvernementale relative à l'adoption d'un titre de voyage pour réfugiés [ Accord concernant la délivrance d'un titre de voyage à des réfugiés relevant de la compétence du Comité intergouvernemental pour les réfugiés ]


Association of Canadian Travel Agencies | ACTA [Abbr.]

Association canadienne des agences de voyages


Agreement relating to the Issue of a Travel Document to Refugees who are the Concern of the Intergovernmental Committee on Refugees

Accord concernant la délivrance d'un titre de voyage à des réfugiés relevant de la compétence du Comité intergouvernemental pour les réfugiés


alien who do not possesses the necessary travel documents

étranger qui n'est pas en possession des documents de voyage requis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the interests of trying to make travel more convenient for frequent travellers, like us and business people who travel a lot, we are ready to trample on Canadian sovereignty.

Dans le but de faciliter les déplacements des voyageurs fréquents, comme nous, avouons-le franchement, et comme les gens d'affaires qui voyagent beaucoup, nous sommes prêts à fouler aux pieds la souveraineté canadienne.


The path chosen now will affect many Canadians: those who travel for business or for pleasure, those who are employed directly in the aviation industry and especially those of us who have devoted our careers to the advancement of aviation in Canada.There is an opportunity here for the Canadian airline industry to emerge in the next millennium as a strong and stable part of the economy.

Le chemin emprunté aujourd'hui aura des répercussions pour un grand nombre de Canadiens: ceux qui voyagent pour leurs loisirs ou par affaires; ceux qui sont directement au service de l'industrie de l'aviation; et, plus particulièrement, ceux d'entre nous qui ont consacré leur carrière à l'avancement de l'aviation au Canada. Nous croyons que l'industrie aérienne canadienne peut aborder le prochain millénaire en tant que pilier solide et stable de l'économie nationale.


The CPSA, however, has another perspective on Bill C-26, as we represent Canadians who travel extensively and who rely heavily on air passenger travel for business purposes.

Cependant, l'ACPV voit le projet de loi C-26 sous un autre angle, puisque nous représentons des Canadiens qui voyagent énormément et qui dépendent beaucoup du service aérien pour leurs voyages d'affaires.


Question No. 499 Hon. Wayne Easter: With respect to Kevin S. MacLeod's position as Canadian Secretary to the Queen, as of September 20, 2010: (a) what was the total cost associated with the position, broken down by the amount spent on (i) travel, (ii) accommodations, (iii) per diems, (iv) meals, (v) hospitality, (vi) gifts, (vii) all other expenses; (b) what government department or agency paid for the expenses in (a); (c) what a ...[+++]

Question n 499 L'hon. Wayne Easter: En ce qui concerne le poste de secrétaire canadien de la Reine qu’occupe Kevin S. MacLeod, au 20 septembre 2010: a) à combien s’élevaient en tout les coûts afférents au poste, et à combien s’élevaient les coûts afférents (i) aux déplacements, (ii) à l'hébergement, (iii) aux indemnités quotidiennes, (iv) aux repas, (v) à l'accueil, (vi) aux cadeaux, (vii) à toutes les autres dépenses; b) quel est le ministère ou l’organisme fédéral qui a assumé les dépenses en a); c) quels sont les noms des personnes qui ont voyagé avec Kevin Mac ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For ministers who have their assets offshore this may not be a problem, but for the seniors in our country who have to travel to the United States, for importers and for other Canadians who travel, this erosion of their wealth is very important.

Cela peut bien ne pas être un problème pour les ministres qui gardent leurs biens à l'étranger, mais pour nos retraités qui se rendent aux États-Unis, pour les importateurs et pour tous les autres Canadiens qui voyagent, cette érosion de leur richesse a des répercussions importantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadians who travel' ->

Date index: 2023-06-23
w