Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cancer doesn't stop " (Engels → Frans) :

It doesn't stop at 65, it is for life.

Cela ne va pas jusqu'à 65 ans, c'est à vie.


It stabilizes, but it doesn't stop the symptoms and it's often paralyzing.

Cela stabilise mais cela n'arrête pas et c'est souvent paralysant.


Because it's just torture to wait. Cancer doesn't stop growing in your body just because Chalk River shuts down.

Le cancer ne s'arrête pas tout bonnement lorsque Chalk River s'arrête.


However, given that the problem of counterfeit medicines doesnt stop at national borders a patchwork of different national legal provisions is not fit to effectively protect patients.

Néanmoins, étant donné que le problème de la contrefaçon ne s'arrête pas aux frontières nationales, un "patchwork" de dispositions juridiques nationales n'est pas à même de protéger efficacement les patients.


Thus, cancer does not stop at national borders.

Ainsi, le cancer ne s’arrête pas aux frontières nationales.


The next step is to ensure that the good work that PEACE has done doesnt stop and that future generations benefit from the valuable work that started with the PEACE programmes and from the wonderful support the European institutions have provided.

La prochaine étape est de veiller à ce que l'excellent travail réalisé par PEACE ne s’arrête pas, et que les générations futures profitent du travail précieux entamé par les programmes PEACE et de l’excellent soutien fourni par les institutions européennes.


All this is prompted by the simple logic according to which tobacco causes lung cancer, so all that needs to be done to do away with lung cancer is to stop growing the stuff.

Tout cela à cause d’un syllogisme simple: le tabac donne le cancer du poumon, il suffirait donc de ne plus le cultiver pour supprimer le cancer du poumon.


According to the World Health Organisation, we know enough about the causes of cancer to prevent at least one third of all cancers, cancers that are largely preventable by stopping smoking, eating healthy food and avoiding exposure to carcinogens.

Selon l’Organisation mondiale de la santé, nous en savons suffisamment sur les causes du cancer pour prévenir au moins un tiers de tous les cancers, des cancers en grande partie évitables si l’on arrête de fumer, si l’on mange sainement et évite toute exposition aux cancérogènes.


The heart can beat vigorously, even passionately, but that doesn't stop the patient having gout in the big toe.

Le coeur peut battre energiquement et meme passionnement, cela n'empeche pas le malade d'avoir de la goutte au gros orteil.


The Chair: Remember that three hours is a minimum, not a maximum. It doesn't stop debate at three hours; it means somebody could call for a vote.

Le président : Ne perdez pas de vue que la limite de trois heures représente une limite minimale — elle signifie non pas que le débat cessera au bout de trois heures, mais simplement qu'une personne pourrait demander la tenue d'un vote.




Anderen hebben gezocht naar : doesn     doesn't stop     but it doesn     wait cancer     wait cancer doesn     cancer doesn't stop     counterfeit medicines doesn     medicines doesn’t stop     cancer     cancer does     does not stop     has done doesn     done doesn’t stop     causes lung cancer     stop     causes of cancer     preventable by stopping     but that doesn     maximum it doesn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

cancer doesn't stop ->

Date index: 2021-01-26
w