Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Medical Cannabis Industry Association
Cannabin
Cannabis Canada
Cannabis Canada Association
Cannabis abuse
Cannabis intoxication
Cannabis oil
Cannabis resin
Chorioretinitis+
Episcleritis+
Female pelvic inflammatory disease+
Hashish oil
Late or tertiary syphilis
Late syphilitic bursitis+
Latent
Leukoderma+
Liquid cannabis
Liquid hashish
Liver+
Lung+
Medical cannabis
Medical marijuana
Medicinal cannabis
Medicinal marijuana
Muscle+
Oculopathy NEC+
Of bone+
Peritonitis+
Prepsychotic
Prodromal
Pseudoneurotic
Pseudopsychopathic
Schizotypal personality disorder
Stage unspecified
Synovium+
Syphilis
Therapeutic cannabis
Therapeutic marijuana
Those charged with governance
Those charged with governance of the entity

Traduction de «cannabis by those » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicinal cannabis | medical cannabis | therapeutic cannabis | medicinal marijuana | medical marijuana | therapeutic marijuana

cannabis médicinal | cannabis thérapeutique | marijuana médicinale | marijuana thérapeutique | cannabis médical | marijuana médicale


Cannabis Canada Association [ Cannabis Canada | Canadian Medical Cannabis Industry Association ]

Association Cannabis Canada [ Cannabis Canada | Canadian Medical Cannabis Industry Association ]


Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without ext ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]


those charged with governance | those charged with governance of the entity

responsables de la gouvernance | responsables de la gouvernance de l'entité | personnes constituant le gouvernement d'entreprise


cannabis intoxication [ cannabis abuse ]

intoxication au cannabis [ abus de cannabis ]


Miscellaneous Statute Law Amendment Act, 1994 [ An Act to correct certain anomalies, inconsistencies and errors in the Statutes of Canada, to deal with other matters of a non-controversial and uncomplicated nature in those statutes and to repeal certain provisions of those statutes that have expired, l ]

Loi corrective de 1994 [ Loi visant à corriger des anomalies, contradictions ou erreurs relevées dans les Lois du Canada et à y effectuer d'autres modifications mineures et non controversables ainsi qu'à abroger certaines dispositions ayant cessé d'avoir effet par caducité ou aut ]


cannabis oil | hashish oil | liquid cannabis | liquid hashish

huile | huile de cannabis | huile de haschich


Glomerular disease in syphilis+ (N08.0*) Gumma (syphilitic) | Late or tertiary syphilis | any sites, except those classified to A52.0-A52.3 | Late syphilitic:bursitis+ (M73.1*) | chorioretinitis+ (H32.0*) | episcleritis+ (H19.0*) | female pelvic inflammatory disease+ (N74.2*) | leukoderma+ (L99.8*) | oculopathy NEC+ (H58.8*) | peritonitis+ (K67.2*) | Syphilis [stage unspecified] of:bone+ (M90.2*) | liver+ (K77.0*) | lung+ (J99.8*) | muscle+ (M63.0*) | synovium+ (M68.0*)

Affection inflammatoire des organes pelviens de la femme+ (N74.2*) | Bursite+ (M73.1*) | Choriorétinite+ (H32.0*) | Episclérite+ (H19.0*) | Leucodermie+ (L99.8*) | Oculopathie NCA+ (H58.8*) | Péritonite+ (K67.2*) | syphilitique tardive | Glomérulite syphilitique+ (N08.0*) Gomme (syphilitique) | Syphilis tardive ou tertiaire | toute localisation, sauf celles classées en A52.0-A52.3 | Synovite syphilitique [stade non précisé]+ (M68.0*) Syphilis [stade non précisé]:hépatique+ (K77.0*) | musculaire+ (M63.0*) | osseuse+ (M90.2*) | pulmonaire+ (J99.8*)


favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-

favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-


cannabin | cannabis resin

cannabine | résine de cannabis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The seven new psychoactive substances, including those commonly known as "spice", "herbal incense" and "legal weed", belong to two categories: four of them are synthetic cannabinoids, with effects similar to cannabis but much more toxic, while the other three substances are synthetic opioids closely related to fentanyl, a substance controlled at international level.

Les sept nouvelles substances psychoactives, parmi lesquelles les drogues couramment appelées «spice» («drogue zombie»), «herbal incense» («encens») et «weed légale», se divisent en deux catégories: quatre d'entre elles sont des cannabinoïdes de synthèse, dont les effets sont similaires à ceux du cannabis mais qui sont beaucoup plus toxiques, tandis que les trois autres sont des opioïdes de synthèse très proches du fentanyl, substance contrôlée au niveau international.


Although not recent, a comparative analysis of these products has shown that the concentration of certain strongly carcinogenic ingredients such as benzopyrene and benzanthracene is higher in cannabis smoke than tobacco smoke.[31] A more recent study cited by INSERM confirms this higher concentration of benzopyrene: 2.9 micrograms/100 joints compared to 1.7 for 100 cigarettes.[32] Of course, it will be argued that tobacco users generally smoke many more cigarettes a day than even chronic users of marijuana, that it is the total volume of toxic substances inhaled over time that counts, and that it can be difficult to distinguish the effects of cann ...[+++]

Quoique déjà ancienne, une analyse comparative de ces composants a démontré que la concentration de certains composants à fort pouvoir cancérogène comme le benzopyrène et le benzathracène est plus importante dans la fumée de cannabis que dans celle du tabac.[31] Une étude plus récente citée par l’INSERM confirme cette concentration plus élevée de benzopyrène : 2,9 microgrammes/100 joints contre 1,7 pour 100 cigarettes.[32] Bien entendu, on objectera que les consommateurs de tabac fument généralement beaucoup plus de cigarettes quotidiennes que les usagers de marijuana même chroniques, que c’est le volume total de substances toxiques inha ...[+++]


The LINKSCH project is a comparative study of two major drug markets, cannabis and heroin, through the prism of the transit chains operating between Central Asia and the EU and those between North Africa and the EU

Le projet LINKSCH est une étude comparative de deux grands marchés de la drogue, celui du cannabis et celui de l'héroïne, du point de vue des chaînes de transit opérant entre l'Asie centrale et l'UE et entre l'Afrique du Nord et l'UE


Failure to pay the specified fee within the 60 day period could lead to prosecution in court and the possibility of a conviction that would then be on a person's record. Underlying this change was the rationale of a clear distinction that needed to be made between private users of cannabis and those that were involved in dealing, producing or trafficking in cannabis.

Ce système a été institué selon le principe qu'il fallait établir une nette distinction entre les consommateurs de cannabis en privé et ceux qui en font la vente, la production ou le trafic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Underlying this scheme was the rationale that a clear distinction should be made between private users of cannabis and those who are involved in dealing, producing or trafficking in cannabis.

Ce système a été institué sur le principe qu'il fallait établir une nette distinction entre les consommateurs de cannabis en privé et ceux qui en font la vente, la production ou le trafic.


On the other hand, while it believed that the dangers of cannabis (particularly those involving operation of a motor vehicle, poly‑drug use, long-term mental deterioration and disorder, and criminality) were exaggerated, the Commission recognized that cannabis, like all other drugs, can have particularly harmful effects when it is used along with other drugs and that its use by adolescents could have a harmful effect on their maturation.

Par contre, même si elle croyait que les dangers du cannabis étaient exagérés notamment en ce qui concerne la conduite d’un véhicule automobile, la polytoxicomanie, l’activité cérébrale à long terme et la criminalité, elle a tout de même reconnu que le cannabis, comme toutes les autres drogues, peut avoir des effets particulièrement nocifs lorsqu’il est consommé avec d’autres drogues et qu’il pouvait nuire au processus de développement des adolescents.


The varieties of Cannabis sativa L. eligible for aid under Article 99(4) of Regulation (EC) No 1782/2003 shall be those listed in Annex II to Regulation (EC) No 796/2004.

Les variétés de Cannabis sativa L. admissibles au bénéfice de l'aide en application de l'article 99, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1782/2003 sont celles figurant à l'annexe II du règlement (CE) no 796/2004.


The varieties of Cannabis sativa L. eligible for aid under Article 99(4) of Regulation (EC) No 1782/2003 shall be those listed in Annex II to Regulation (EC) No 796/2004.

Les variétés de Cannabis sativa L. admissibles au bénéfice de l'aide en application de l'article 99, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1782/2003 sont celles figurant à l'annexe II du règlement (CE) no 796/2004.


Although it may be true – and here I am opening a window for those who hold a different view – that not all those who start by smoking cannabis go on to take hard drugs, it is now an established fact that all those who are now slaves to heroine started by smoking pot or grass.

S'il peut être vrai - j'ouvre ici la porte à ceux qui pensent autrement - que ceux qui fument un joint ne passent pas tous aux drogues dures, il semble désormais communément accepté que tous ceux qui sont aujourd'hui les esclaves de l'héroïne ont commencé par fumer de l'herbe.


In response to the results of the vote, the Minister of Health, the Honourable Allan Rock, announced that the federal government would move quickly to begin clinical testing of the health benefits of marijuana, which may result in the use of cannabis by those with AIDS, cancer, epilepsy or multiple sclerosis being decriminalized within a few years.

En réponse au résultat du vote, le ministre de la Santé, l'honorable Allan Rock, a annoncé que le gouvernement fédéral avait l'intention de commencer rapidement des essais cliniques sur les effets thérapeutiques de la marijuana, ce qui pourrait mener au cours des prochaines années à la décriminalisation de l'usage du cannabis pour les personnes atteintes sida, de cancer, d'épilepsie ou de sclérose en plaques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannabis by those' ->

Date index: 2021-04-30
w