Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cannot innovate like " (Engels → Frans) :

I cannot innovate like this because the companies do not see an incentive to not chop them up, to effectively spend less money making their product.

Je ne peux innover en utilisant cette technique parce que rien n'encourage les compagnies à ne pas les sectionner, ce qui leur permettrait en fait de consacrer moins d'argent à la fabrication de leurs produits.


In the context of fiscal consolidation, competitiveness strategies cannot be built on major spending programmes, but are more likely to address structural reforms in areas such as improving the business environment, modernising public administrations, improving companies’ ability to innovate or enhancing energy efficiency.

Dans le contexte d’assainissement budgétaire actuel, les stratégies de compétitivité ne peuvent pas reposer sur des programmes de dépenses importants, mais devront plutôt prévoir des réformes structurelles dans des domaines tels que l’amélioration de l’environnement économique, la modernisation des administrations publiques, l’amélioration de la capacité d’innovation des entreprises ou encore le renforcement de l’efficacité énergétique.


If, in addition to the already difficult positions that people like André and others have in dealing with those people, you give them the argument that they cannot say " no," because of the potential competition and innovation, I think it is naive, frankly, to put this in.

Si, en sus des fonctions déjà difficiles que des gens comme André et d'autres remplissent en traitant avec ces individus, il faut apprendre à ne plus dire «non», pour ne pas entraver la concurrence et l'innovation, je crois franchement que c'est trop, qu'il est naïf de proposer cela.


They have to come to the table and everybody has to give a bit and find a way to finance affordable housing and be innovative with something like a tax-free bond so that you can actually get this structure up, because you know that physically you cannot build housing at a low-enough cost to meet what people are able to pay.

Ils devront s'asseoir ensemble, faire chacun leur part et trouver une façon de financer le logement abordable, et ils devront faire preuve d'innovation en proposant quelque chose comme une obligation exempte d'impôts pour que la structure puisse être mise sur pied puisque, vous le savez, c'est impossible, concrètement, de construire des logements à un coût suffisamment peu élevé qui correspond à la capacité de payer des gens.


Dr. Valerie Verge: One of the things we cannot reward as adequately as we would like to in our system as it stands is true innovation.

Mme Valerie Verge: Étant donné les caractéristiques de notre système, nous ne pouvons pas ici récompenser la véritable innovation comme il se doit.


I would, however, like to add some more questions to these, as it seems contradictory to me that a project is being presented on this topic when, at the same time, we cannot support this innovation.

Je voudrais, cependant, ajouter d’autres questions à celles déjà posées, puisqu’il me semble contradictoire qu’un projet soit présenté sur ce thème alors que, simultanément, nous ne pouvons soutenir cette innovation.


In the context of fiscal consolidation, competitiveness strategies cannot be built on major spending programmes, but are more likely to address structural reforms in areas such as improving the business environment, modernising public administrations, improving companies’ ability to innovate or enhancing energy efficiency.

Dans le contexte d’assainissement budgétaire actuel, les stratégies de compétitivité ne peuvent pas reposer sur des programmes de dépenses importants, mais devront plutôt prévoir des réformes structurelles dans des domaines tels que l’amélioration de l’environnement économique, la modernisation des administrations publiques, l’amélioration de la capacité d’innovation des entreprises ou encore le renforcement de l’efficacité énergétique.


Finally, I should like to add that research and innovation cannot be merely a marketable asset; they are a public asset and should be judged first and foremost on the extent to which they serve the progress of society.

Pour finir, j’aimerais ajouter que la recherche et l’innovation ne sont tout simplement pas un bien monneyable; il s’agit d’un bien public qui devrait être jugé sur sa capacité à servir les progrès de la société avant tout.


The rapporteur would like to stress that the distinction between technological and non-technological activities cannot be adequate for defining innovation as, on one hand, 'technology' does not always necessarily mean effective innovation and on the other 'non-technological' approach could also be innovative.

Le rapporteur voudrait souligner que la distinction entre activités technologiques et non technologiques ne peut convenir pour définir l'innovation étant donné que, d'une part, la "technologie" n'est pas toujours synonyme d'innovation effective et que, d'autre part, une approche "non technologique" pourrait également être innovante.


The differences between the two fields are such that the lessons learned about telecommunications cannot automatically be applied to the broadcasting industry regulatory process (1545) Mr. Marc O'Sullivan (Director General, Broadcasting Policy and Innovation, Department of Canadian Heritage): I'd just like to say that basically, because of these differences, hearings on broadcasting issues are currently much more informal that hear ...[+++]

Donc, il y a plus de questions et les audiences sont plus fréquentes. Les deux dynamiques sont tellement différentes qu'on ne peut pas prendre les leçons apprises du côté des télécommunications et dire que les choses vont se passer exactement de la même façon dans le cas de la réglementation de la radiodiffusion (1545) M. Marc O'Sullivan (directeur général, Politique de la radiodiffusion et innovation, ministère du Patrimoine canadien): J'ajouterais qu'essentiellement, les différences font en sorte que les procédures en matière de rad ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot innovate like' ->

Date index: 2025-01-28
w