Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cannot possibly predict " (Engels → Frans) :

We cannot predict that that will be the future, but by our understanding of the climate system, any one of those is possible.

Nous ne pouvons prédire ce que sera l'avenir, mais selon nos connaissances du système climatique, chacune de ces cases est possible.


In the current version, it is no longer possible to ensure the confidentiality of the written word, citizens’ privacy can no longer be guaranteed when questions are asked, data protection is called into question and the consequences for our security and for the financial market policy of the European Central Bank cannot be predicted.

Dans la version actuelle, il n’est plus possible de garantir la confidentialité des écrits, la vie privée des citoyens ne peut plus être garantie lorsque des questions sont posées, la protection des données est remise en question et les conséquences pour notre sécurité et pour la politique du marché financier de la Banque centrale européenne ne sont imprévisibles.


Romania also feels that a review clause is absolutely essential in 2014, without however raising a question mark over the 20% (or 10%) reduction targets, simply in order to facilitate possible adjustments to the mechanisms, based on the specific conditions during the relevant period (which cannot be predicted just now).

La Roumanie estime également qu’une clause de révision est absolument essentielle en 2014, sans toutefois mettre de point d’interrogation sur les objectifs de 20 % (ou 10 %) de réduction, simplement afin de faciliter les éventuels ajustements aux mécanismes, sur la base des conditions spécifiques au cours de la période concernée (qui ne peuvent être prévues actuellement).


If Canada embarks on this uncharted social experiment, in a generation we will arrive at a destination we cannot possibly predict today.

Si le Canada se lance dans un telle expérience sociale sans précédent, nous ne saurions prédire où nous serons rendus dans une génération.


The Chair cannot predict every possible scenario, but it reminds hon. members that every bill is carefully examined in order to preserve the delicate balance between protecting the rights of the minority and the ability of the majority to exercise the right to vote.

La présidence ne peut pas prévoir tous les scénarios éventuels, mais elle rappelle aux députés que chaque projet de loi est examiné attentivement afin de préserver l'équilibre délicat entre la protection des droits de la minorité, de la capacité de la majorité d'exercer son droit de vote.


A possible follow-up programme will certainly need to adapt to these changes, although the extent and shape of these future modifications cannot be predicted accurately, as yet.

Tout programme qui prendrait le relais devra, à coup sûr, tenir compte de ces transformations, dont, pourtant, on ne peut encore prédire avec précision ni l'ampleur ni la forme.


Risk: new market entry is only realistically possible on the basis of natural gas (95% of all new capacity in the US is now on the basis of gas), the exact price of which cannot be predicted in the future.

Risques: l'entrée de nouveaux venus sur le marché n'est raisonnablement envisageable que sur la base du gaz naturel (95 % de toutes les nouvelles capacités aux États-Unis reposent actuellement sur le gaz), dont il est impossible de prévoir le prix exact à l'avenir.


E. whereas the future direction and pace of possible sell-offs, acquisitions, mergers, alliances and de-aggregations among companies involved in telecoms operations cannot be predicted with confidence,

E. considérant qu'il est impossible de prévoir avec certitude la direction et le rythme des éventuelles ventes, acquisitions, fusions, alliances et désagrégations des entreprises opérant dans le secteur des télécommunications,


D. whereas the future direction and pace of possible sell-offs, acquisitions, mergers, alliances and de-aggregations among companies involved in telecommunications operations cannot be predicted with confidence,

D. considérant qu'il est impossible de prévoir avec certitude la direction et le rythme des éventuelles ventes, acquisitions, fusions, alliances et désagrégations des entreprises opérant dans le secteur des télécommunications,


In summary, without the assurance of sustained and predictable federal funding, we cannot fund as effectively as possible.

En résumé, si nous ne sommes pas assurés d'obtenir des subventions fédérales durables et prévisibles, nous n'arriverons pas à financer nos initiatives aussi efficacement que possible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot possibly predict' ->

Date index: 2022-06-06
w