Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cannot really find » (Anglais → Français) :

What's actually concerning me even more is that—and I cannot really confirm this—this effort to obtain additional information may be the result of practices within CCRA or within the government whereby they destroy information from time to time, then they review the files and find out that they need to have that information.

Ce qui me préoccupe encore plus—et je ne suis pas vraiment en mesure de le confirmer—c'est que cette tentative d'obtenir des renseignements supplémentaires peut être due à certaines pratiques de l'ADRC ou du gouvernement qui consistent à détruire de temps en temps les renseignements pour constater, après avoir examiné les dossiers, qu'ils étaient nécessaires.


If anyone asks about the chain of events that led to a situation, the minister is just being foolish if he or she says, " Well, I was not there and I cannot really tell you that," because the minister should have the staff busy finding out and developing a history.

Si quelqu'un pose des questions sur la chaîne d'événements qui ont abouti à la situation, le ministre agit de façon ridicule s'il dit : « Eh bien, je n'étais pas là et je ne peux pas vraiment vous en parler », parce que le ministre devrait s'organiser pour que son personnel s'occupe de découvrir et d'établir l'historique.


The challenge in crisis times, which was mentioned in the question, but also in the coming period, when various Member Sates will face the need for fiscal consolidation, will really be a test, and we cannot easily find more resources for fighting poverty.

Dans sa question, le député a mentionné les défis qui surviennent en temps de crise, mais d’autres surviendront encore pendant la période à venir, lorsque les différents États membres seront confrontés à la nécessité de procéder à un assainissement budgétaire. Ces défis constitueront un test et il ne sera pas facile de trouver des ressources supplémentaires pour combattre la pauvreté.


We should take account of the fact that PNR data are simply a tool that can be used by the law enforcement authorities along with other tools and information, because the question you have raised, to find out what the usefulness of such a use really is, cannot be appreciated except in a context in which police authorities use PNR data in conjunction with other instruments.

Il faudrait tenir compte du fait que le PNR est simplement un outil qui doit être utilisé par les autorités répressives avec d’autres outils et informations, parce que la question que vous avez soulevée de savoir quelle est vraiment l’utilité d’un tel usage, ne peut s’apprécier que dans la mesure où les autorités de police n’utilisent pas seulement le PNR mais utilisent le PNR avec d’autres instruments.


What really strikes me and I find incomprehensible is that the governing Conservative Party cannot see the stupidity of the present process.

Ce qui me frappe vraiment et que je trouve incompréhensible, c'est que le Parti conservateur, qui est au pouvoir, ne voit pas à quel point le processus actuel est stupide.


Things, however, are already going wrong, and this is something I find lacking in the speech, for governments cannot, of course, make all kinds of unconditional proposals, only then to retract them, with it then being said that there is not really a problem anyway.

Pourtant, la situation est déjà difficile et ce facteur me paraît absent de son discours, car les gouvernements ne peuvent bien évidemment pas faire toutes sortes de propositions sans conditions, pour les retirer ensuite en affirmant qu’il n’y a, de toute façon, pas vraiment de problème.


We cannot betray all the thousands, indeed hundreds of thousands, of democracy activists, political prisoners and young people who secretly surf the Net to find out what is really happening.

Nous ne pouvons trahir les milliers, voire les centaines de milliers de défenseurs de la démocratie, de prisonniers politiques et de jeunes qui surfent secrètement sur l’internet à la recherche de la vérité.


Unlike previous media programmes, the MEDIA Plus programme also involves the radio industry and, because we really cannot find any good, sensible reason for this, we have a reservation regarding this area, too.

Nous avons également certaines réserves à émettre à propos de la radiodiffusion, qui est aussi incluse dans le programme MEDIA Plus, ce qui constitue une nouveauté par rapport aux précédents programmes concernant les médias ; nous ne voyons pas vraiment pourquoi il faudrait qu'il en soit ainsi.


We can read them, but we cannot really find out about the government's revenues and expenditures, because the minister cooks up the figures.

On les lit et on ne peut pas dire véritablement l'état des dépenses et l'état des recettes du gouvernement, parce qu'il trafique les chiffres de cette façon.


Ms. Demers: Madam Chair, I cannot really answer you, but I promise to find the answer and to send it to you.

Mme Demers : Madame la présidente, je ne peux vraiment pas vous répondre. Mais je vous promets de trouver la réponse et de vous la faire parvenir.




D'autres ont cherché : that—and i cannot     cannot really     files and find     i cannot     staff busy finding     we cannot     will really     cannot easily find     really is cannot     use really     find     conservative party cannot     what really     i find     for governments cannot     not really     something i find     cannot     what is really     net to find     really cannot     because we really     really cannot find     but we cannot really find     promise to find     cannot really find     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot really find' ->

Date index: 2023-03-14
w