Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «really cannot find » (Anglais → Français) :

Is the government really so incompetent that it cannot find any way to protect farmers without gutting the Fisheries Act?

Le gouvernement manque-t-il de compétence au point d'être incapable de protéger les agriculteurs sans vider la Loi sur les pêches de sa substance?


In regard to Fisheries and Oceans' budget of about $2 billion, does the hon. member or do his constituents really think that we cannot find less than 3% of a federal department's budget that is poorly spent and should be reduced?

Pour ce qui est du budget de Pêches et Océans de 2 milliards de dollars environ, le député ou ses électeurs pensent-ils vraiment que nous ne pouvons pas trouver moins de 3 p. 100 des fonds tirés du budget d'un ministère fédéral qui sont mal dépensés ou qui devraient être réduits?


The challenge in crisis times, which was mentioned in the question, but also in the coming period, when various Member Sates will face the need for fiscal consolidation, will really be a test, and we cannot easily find more resources for fighting poverty.

Dans sa question, le député a mentionné les défis qui surviennent en temps de crise, mais d’autres surviendront encore pendant la période à venir, lorsque les différents États membres seront confrontés à la nécessité de procéder à un assainissement budgétaire. Ces défis constitueront un test et il ne sera pas facile de trouver des ressources supplémentaires pour combattre la pauvreté.


We should take account of the fact that PNR data are simply a tool that can be used by the law enforcement authorities along with other tools and information, because the question you have raised, to find out what the usefulness of such a use really is, cannot be appreciated except in a context in which police authorities use PNR data in conjunction with other instruments.

Il faudrait tenir compte du fait que le PNR est simplement un outil qui doit être utilisé par les autorités répressives avec d’autres outils et informations, parce que la question que vous avez soulevée de savoir quelle est vraiment l’utilité d’un tel usage, ne peut s’apprécier que dans la mesure où les autorités de police n’utilisent pas seulement le PNR mais utilisent le PNR avec d’autres instruments.


Last, stopping the Liberals from spending taxpayers' money on partisan polls is precisely what should be done, because these Liberals need to stop abusing taxpayers (1940) Mr. Monte Solberg: Madam Speaker, I want to say to my hon. friend it is pretty clear that when the government has a budget of $200 billion and it runs around and says it cannot find what really ultimately amounts to a few million dollars in cuts, I think that is crazy.

Enfin, il faudrait comme il se doit empêcher les libéraux de dépenser des deniers publics pour faire des sondages partisans, parce que les libéraux doivent cesser d'abuser des contribuables (1940) M. Monte Solberg: Madame la Présidente, je voudrais dire à mon ami le député qu'il est clair que, lorsque le gouvernement a un budget de 200 milliards de dollars et qu'il répète à qui veut bien l'entendre qu'il n'a pas les moyens de faire, au total, quelques millions de dollars de réductions, nous nageons en plein délire.


Things, however, are already going wrong, and this is something I find lacking in the speech, for governments cannot, of course, make all kinds of unconditional proposals, only then to retract them, with it then being said that there is not really a problem anyway.

Pourtant, la situation est déjà difficile et ce facteur me paraît absent de son discours, car les gouvernements ne peuvent bien évidemment pas faire toutes sortes de propositions sans conditions, pour les retirer ensuite en affirmant qu’il n’y a, de toute façon, pas vraiment de problème.


Unlike previous media programmes, the MEDIA Plus programme also involves the radio industry and, because we really cannot find any good, sensible reason for this, we have a reservation regarding this area, too.

Nous avons également certaines réserves à émettre à propos de la radiodiffusion, qui est aussi incluse dans le programme MEDIA Plus, ce qui constitue une nouveauté par rapport aux précédents programmes concernant les médias ; nous ne voyons pas vraiment pourquoi il faudrait qu'il en soit ainsi.


We cannot betray all the thousands, indeed hundreds of thousands, of democracy activists, political prisoners and young people who secretly surf the Net to find out what is really happening.

Nous ne pouvons trahir les milliers, voire les centaines de milliers de défenseurs de la démocratie, de prisonniers politiques et de jeunes qui surfent secrètement sur l’internet à la recherche de la vérité.


Can we really believe that the government cannot find the $140 million needed?

Pouvons-nous réellement croire que le gouvernement ne peut pas trouver les 140 millions nécessaires?


If by finding low wage employment a person risks losing certain other important support, that person really cannot leave the system.

Si, en dénichant un emploi peu rémunéré, une personne risque de perdre une autre aide importante, elle ne peut vraiment pas sortir du régime.




D'autres ont cherché : government really     it cannot     cannot find     his constituents really     we cannot     will really     cannot easily find     use really     really is cannot     find     find what really     says it cannot     not really     for governments cannot     something i find     because we really cannot find     what is really     cannot     net to find     can we really     government cannot     government cannot find     person really     person really cannot     finding     really cannot find     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really cannot find' ->

Date index: 2024-01-30
w