Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cannot risk losing " (Engels → Frans) :

As a result athletes cannot risk losing the possibility of participating in events such as the Olympic Games, the World Championships or the European Championships, as this would be extremely damaging and possibly even put an end to their speed skating career.

Les athlètes ne peuvent donc risquer de se priver d'une participation à des manifestations telles que les Jeux olympiques, les championnats du monde ou les championnats d'Europe, car cela leur serait extrêmement préjudiciable et pourrait même mettre un terme à leur carrière de patineurs de vitesse.


As an estimated 6 million small business owners will retire over the next ten years, Europe cannot afford to risk losing these businesses due simply to difficulties in business transfers and to a lack of appreciation of the traditional role of family business.

Sachant qu’environ six millions de propriétaires de petites entreprises prendront leur retraite au cours des dix années à venir, l’Europe ne peut pas prendre le risque de perdre ces entreprises simplement en raison des difficultés auxquelles se heurtent les transmissions d’entreprises et de la prise en compte insuffisante du rôle traditionnel des entreprises familiales.


It has actually been new research discoveries and new technology that have made this possible, but Canada cannot risk losing its agricultural competitive edge.

Cette performance a été rendue possible par les découvertes et les nouvelles technologies issues de la recherche, mais le Canada ne peut risquer de perdre cet atout compétitif en agriculture.


As an estimated 6 million small business owners will retire over the next ten years, Europe cannot afford to risk losing these businesses due simply to difficulties in business transfers and to a lack of appreciation of the traditional role of family business.

Sachant qu’environ six millions de propriétaires de petites entreprises prendront leur retraite au cours des dix années à venir, l’Europe ne peut pas prendre le risque de perdre ces entreprises simplement en raison des difficultés auxquelles se heurtent les transmissions d’entreprises et de la prise en compte insuffisante du rôle traditionnel des entreprises familiales.


Because an air carrier cannot risk losing its nationality, since it would also lose its traffic rights, European airlines have been prevented from taking any restructuring measures, such as mergers or acquisitions, that would involve cross-border deals.

Un transporteur aérien ne pouvant pas risquer de perdre sa nationalité, puisqu'il perdrait également ses droits de trafic, les compagnies aériennes européennes ont été empêchées de prendre des mesures de restructuration, telles que des fusions ou des acquisitions, qui comporteraient des arrangements transfrontaliers.


Therefore, in my opinion (and here I agree with Mr Voggenhuber), the Commission should stop talking so much and risking being misunderstood, especially in view of the Convention – which we hope will be a positive step and will give a boost to this Union. Instead, it should concentrate on crucial problems like representation abroad, which is its own role; it should reassume its role as the driving force behind European integration, something it is losing and may lose forever. It should also be daring and make ambitious proposals, such ...[+++]

À mon avis - et je suis tout à fait d'accord sur ce point avec M. Voggenhuber -, au lieu de faire tant de déclarations qui risquent d'être d'une lecture difficile, spécialement en vue de la Convention, dont on espère qu'elle sera un fait positif, un facteur de croissance pour l'Europe, la Commission devrait se concentrer sur des problèmes cruciaux comme la représentation externe, son rôle par excellence, se réapproprier son rôle de moteur de l'intégration européenne, ce qu ...[+++]


We condemn putting conscript soldiers at risk for their lives in a war that cannot be won and in which everyone loses.

Nous condamnons le fait que l'on mette en danger la vie de soldats conscrits dans une guerre qui ne peut être gagnée et dans le cadre de laquelle tout le monde est perdant.


– (PT) Mr President, we endorsed the European Parliament’s strategy at first reading of the budget for 2000 and we now believe that the European Parliament cannot and must not lose face, because that would risk it losing credibility as well.

- (PT) Monsieur le Président, nous avons accompagné la stratégie du Parlement européen en première lecture du budget 2000 et nous disons à présent que le Parlement européen ne peut pas, ou ne doit pas, perdre la face, sous peine également de perdre sa crédibilité.


As the Leader of the Opposition said yesterday, Canada's exports to Quebec represent $33 billion; its exports to the United States, however, represent $165 billion, and Canada cannot risk losing this.

Le Canada a, comme le chef de l'opposition l'a souligné hier, 33 milliards d'exportation au Québec, mais a pour 165 milliards d'exportation aux États-Unis, et c'est ça que le Canada ne pourrait jamais risquer de perdre.


You cannot risk losing a worker because you want to pay him $1, $2 or $3 less.

On ne peut pas risquer d'en perdre parce qu'on veut les payer 1, 2 ou 3 $ l'heure de moins.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot risk losing' ->

Date index: 2023-06-23
w