Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "capacity grows rather " (Engels → Frans) :

You then move into the regulatory stage where you put the flesh on the bones and add the commission, which would negotiate agreements between the parties to see that done as the capacity grows rather than imposing a top-down type of approach that says, " You are the owner" .

Vous passez ensuite à l'étape de la réglementation et vous étoffez cette charpente et ajoutez la commission qui négociera des ententes entre les parties à mesure que la capacité augmentera plutôt que d'imposer une approche descendante et de déclarer « Vous voilà propriétaire».


This reflects a policy in Italy of devolving more responsibility for raising the revenue for funding government expenditure to the regions, a policy which has continued since then so leading to an increasing proportion of tax being levied regionally rather than centrally and giving rise to a growing possibility of effective tax rates being higher in less prosperous regions where taxable capacity is less.

Cela reflète une politique visant à confier aux régions davantage de responsabilités dans la collecte des recettes permettant de financer la dépense publique, politique qui n'a cessé d'être poursuivie depuis cette période, qui conduit à ce qu'une proportion croissante des impôts est prélevée localement plutôt que centralement et à une possibilité de plus en plus grande que les taux d'imposition effectifs soient plus élevés dans les régions relativement moins prospères où la base imposable est moindre.


36. Stresses the importance of ensuring that these instruments are developed alongside CLLD in order to ensure that CLLD grows into more than merely a strategic tool for local capacity development rather than an investment goal in itself, while promoting, inter alia, social inclusion and combating poverty;

36. souligne l'importance de veiller à ce que ces instruments soient mis en œuvre en même temps que les stratégies de développement local menées par des acteurs locaux, afin de garantir que ces dernières deviennent, plutôt qu'un objectif d'investissement en soi, plus qu'un simple outil stratégique en faveur du développement des capacités locales, tout en promouvant, entre autres, l'inclusion sociale et en luttant contre la pauvreté;


36. Stresses the importance of ensuring that these instruments are developed alongside CLLD in order to ensure that CLLD grows into more than merely a strategic tool for local capacity development rather than an investment goal in itself, while promoting, inter alia, social inclusion and combating poverty;

36. souligne l'importance de veiller à ce que ces instruments soient mis en œuvre en même temps que les stratégies de développement local menées par des acteurs locaux, afin de garantir que ces dernières deviennent, plutôt qu'un objectif d'investissement en soi, plus qu'un simple outil stratégique en faveur du développement des capacités locales, tout en promouvant, entre autres, l'inclusion sociale et en luttant contre la pauvreté;


That, of course, is the fact that the rate of change that is continually accelerating, which affects us in every possible dimension of national activity, is far outpacing the capacity of our institutions to adapt to that change. Consequently we have a growing delta between the capacity, for example, of law enforcement to deal with new criminal activities; our capacity to acquire information that is critical to us, particularly with respect to considerations associated with this file; and the list goes on rather endlessly ...[+++]

Par conséquent, le fossé ne fait que s'élargir entre la capacité de la police de s'occuper de nouvelles activités criminelles, par exemple, et notre capacité d'obtenir des informations qui revêtent une importance cruciale pour nous, particulièrement en ce qui a trait aux considérations liées au sujet qui nous occupe; et la liste se poursuit indéfiniment.


19. Welcomes the fact that Croatia was among the first countries to agree to be bound by the International Convention on the Rights of Persons with Disabilities; encourages the Croatian authorities to implement the existing measures and to adopt additional, concrete and transparent plans to reform institutionalisation and legal capacity as well as to address the issue of the growing number of mentally disabled persons living in overcrowded institutions rather than comm ...[+++]

19. se félicite du fait que la Croatie figure parmi les premiers pays à avoir consenti à être liés par la Convention internationale relative aux droits des personnes handicapées; encourage les autorités croates à mettre en œuvre les mesures existantes et à adopter de nouveaux plans de réforme concrets et transparents en matière de placement et de capacité juridique, ainsi qu’à remédier au problème du nombre croissant de personnes atteintes d'un handicap mental qui ne sont pas insérées dans un cadre de vie ordinaire mais doivent vivre ...[+++]


20. Welcomes the fact that Croatia was among the first countries to agree to be bound by the International Convention on the Rights of Persons with Disabilities; encourages the Croatian authorities to implement the existing measures and to adopt additional, concrete and transparent plans to reform institutionalisation and legal capacity as well as to address the issue of the growing number of mentally disabled persons living in overcrowded institutions rather than comm ...[+++]

20. se félicite du fait que la Croatie figure parmi les premiers pays à avoir consenti à être liés par la Convention internationale relative aux droits des personnes handicapées; encourage les autorités croates à mettre en œuvre les mesures existantes et à adopter de nouveaux plans de réforme concrets et transparents en matière de placement et de capacité juridique, ainsi qu'à remédier au problème du nombre croissant de personnes atteintes d'un handicap mental qui ne sont pas insérées dans un cadre de vie ordinaire mais doivent vivre ...[+++]


The question is, how do you grow the capacity so that companies like mine can continue to be based in Vancouver rather than move to Los Angeles or London?

La question est de savoir comment se dote-t-on des moyens pour que des compagnies comme la mienne puissent continuer d'avoir leur siège à Vancouver plutôt qu'à Los Angeles ou Londres?


The threat from foreign intelligence agencies will grow rather than subside over the years to come and Canada could be more effective with a foreign intelligence capacity.

La menace provenant des services de renseignement étranger ira en s'accroissant au fil des années à venir, plutôt que l'inverse, et le Canada pourrait être plus efficace s'il se donnait des moyens d'action à cet égard.


While you continue to take this overall piecemeal approach to our communities; while AANDC continues to approach us through the lens of programs, rather than addressing our needs as growing communities, we will continue to struggle to meet the capacity requirements which are simply too large and to experience funding deficits because the costs continue to grow.

Tant que vous continuerez d'envisager nos collectivités au cas par cas, tant que AADNC continuera d'envisager les choses nous concernant dans l'optique des programmes, plutôt que de répondre aux besoins de nos collectivités grandissantes, nous allons continuer d'avoir de la difficulté à répondre aux besoins de capacité simplement trop importants et de connaître des déficits financiers, car les coûts continuent d'augmenter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'capacity grows rather' ->

Date index: 2024-08-21
w