Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FMF
FMF Cape Breton
Fleet Maintenance Facility
Fleet Maintenance Facility Cape Breton
HQ C BRET MIL DI
HQ Cape Breton Mil Dist
HQ Cape Breton Militia District
Headquarters Cape Breton Militia District

Traduction de «cape breton madam » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Headquarters Cape Breton Militia District [ HQ Cape Breton Mil Dist | HQ C BRET MIL DI | HQ Cape Breton Militia District ]

Quartier général de la Milice - District Cap-Breton [ QG Mil Dist Cap-Breton ]


Cape Breton Development Corporation Divestiture Authorization and Dissolution Act [ An Act to authorize the divestiture of the assets of, and to dissolve, the Cape Breton Development Corporation, to amend the Cape Breton Corporation Act and to make consequential amendments to other Acts ]

Loi autorisant la Société de développement du Cap-Breton à aliéner ses biens et prévoyant la dissolution de celle-ci [ Loi autorisant l'aliénation des biens de la Société de développement du Cap-Breton et permettant sa dissolution, modifiant la Loi sur la Société de développement du Cap-Breton et apportant des modifications corrélatives à d'autres lois ]


Fleet Maintenance Facility Cape Breton [ FMF Cape Breton | Fleet Maintenance Facility (Pacific) | FMF(P) Cape Breton ]

Installation de maintenance de la Flotte Cape Breton [ IMF Cape Breton | Installation de maintenance de la Flotte (Pacifique) | IMF(P) Cape Breton ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mrs. Michelle Dockrill (Bras d'Or—Cape Breton, NDP): Madam Speaker, in January the Cape Breton Development Corporation was abandoned by the federal government after three decades of lives lost, lives invested and communities dedicated to doing what Cape Bretoners have done for centuries, mine the rich coal beds that reach beneath our island.

Mme Michelle Dockrill (Bras d'Or—Cape Breton, NPD): Madame la Présidente, en janvier, le gouvernement fédéral a abandonné la Société de développement du Cap-Breton, après trois décennies durant lesquelles des collectivités et des gens se sont dévoués entièrement, parfois au prix de leur vie, à l'exploitation des riches gisements de charbon qu'on retrouve dans le sous-sol de notre île, comme le font les gens du Cap-Breton depuis des siècles.


Born and raised in Whitney Pier, Cape Breton, Madam Francis has already shown leadership by dedicating her career to fostering tolerance and diversity through her work within government and philanthropic organizations, and most recently as Director and CEO of the Nova Scotia Human Rights Commission.

Née et élevée à Whitney Pier, sur l'île du Cap-Breton, Mme Francis a déjà fait preuve de leadership en consacrant sa carrière à la promotion de la tolérance et de la diversité grâce à son travail au sein du gouvernement et d'organismes philanthropiques, et plus récemment en tant que directrice et PDG de la Commission des droits de la personne de la Nouvelle-Écosse.


Mr. Peter Mancini (Sydney—Victoria, NDP): Madam Speaker, I rise today to seek leave under Standing Order 52(2) to move, seconded by the hon. member for Bras d'Or—Cape Breton, that this House do now adjourn for an emergency debate to address the deepening economic and social crisis facing the Island of Cape Breton.

M. Peter Mancini (Sydney—Victoria, NPD): Madame la Présidente, en vertu du paragraphe 52(2) du Règlement, je demande aujourd'hui la permission de proposer, avec l'appui de la députée de Bras d'Or—Cape Breton, que la Chambre ajourne maintenant pour tenir un débat d'urgence sur la crise économique et sociale de plus en plus grave dans laquelle est plongée l'île du Cap-Breton.


Mr. Pierre de Savoye: Madam Speaker, it is with some sadness that I address Bill C-11, an act to authorize the divestiture of the assets of, and to dissolve, the Cape Breton Development Corporation, to amend the Cape Breton Development Corporation Act and to make consequential amendments to other Acts.

M. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Madame la Présidente, c'est avec une certaine tristesse que j'interviens aujourd'hui à la Chambre au sujet du projet de loi C-11, Loi autorisant l'aliénation des biens de la Société de développement du Cap-Breton et permettant sa dissolution, modifiant la Loi sur la Société de développement du Cap-Breton et apportant des modifications corrélatives à d'autres lois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mrs. Michelle Dockrill (Bras d'Or—Cape Breton, NDP): Madam Speaker, I thank my colleague for her comments with respect to what is happening in Cape Breton.

Mme Michelle Dockrill (Bras d'Or—Cape Breton, NPD): Madame la Présidente, je remercie la députée de ses paroles à propos de ce qui se passe au Cap-Breton.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cape breton madam' ->

Date index: 2022-06-02
w