Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Citizens Movement
Canadian citizen card
Canadian citizenship card
Greek Canadian Citizen's Rights Association
NAJC
National Association of Japanese Canadians
National Japanese Canadian Citizens Association

Traduction de «capture canadian citizens » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
National Association of Japanese Canadians [ NAJC | National Japanese Canadian Citizens Association ]

National Association of Japanese Canadians [ NAJC | National Japanese Canadian Citizens Association ]


Canadian Citizens Movement

Mouvement des citoyens canadiens


Canadian citizenship card | Canadian citizen card

carte de citoyenneté canadienne


Greek Canadian Citizen's Rights Association

Association grecque-canadienne des droits du citoyen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
He said: Mr. Speaker, I am pleased to introduce a bill to protect Canadian citizens abroad in support of the foundational principle that all Canadian citizens, without discrimination, who are detained, stranded or captured, or who have disappeared abroad, deserve the protection of the Government of Canada.

— Monsieur le Président, je suis heureux de présenter un projet de loi visant à protéger les citoyens canadiens à l'étranger, conformément au principe fondamental selon lequel tous les citoyens canadiens, sans discrimination, ont droit à la protection du gouvernement du Canada lorsqu'ils sont détenus, bloqués ou capturés ou qu'ils ont disparu à l'étranger.


Question No. 36 Mr. Bill Siksay: With respect to Canadian citizens who are captured and detained abroad as “enemy combatants” by foreign authorities: (a) what is the government's position with regard to their citizenship rights; (b) what is the government's position on their repatriation from foreign detention facilities to face trial in Canada; (c) what studies and evaluations about such citizens and their rights have been undertaken, requested or commissioned by the government; (d) what individuals, departments or organizations u ...[+++]

Question n 36 M. Bill Siksay: En ce qui concerne les citoyens canadiens capturés par des autorités étrangères et détenus à l’étranger en tant que « combattants ennemis »: a) quelle est la position du gouvernement concernant leurs droits de citoyens; b) quelle est la position du gouvernement concernant leur rapatriement des centres de détention étrangers pour qu’ils soient traduits devant la justice au Canada; c) quelles études et évaluations ont été effectuées, demandées ou commandées par le gouvernement au sujet de ces citoyens et ...[+++]


The bill's goal was to raise the clawback, the marginal tax rate paid by senior citizens, on money they received through OAS (1050) Effectively, billions of dollars would be saved or captured by the government, of course captured in the form of reduced income for Canadian seniors.

Le but de ce projet de loi était de hausser le seuil de récupération fiscale, le taux marginal d'imposition des aînés, s'appliquant aux prestations de sécurité de la vieillesse (1050) Effectivement, le gouvernement aurait épargné, ou saisi, des milliards de dollars sous la forme d'une réduction du revenu des aînés au Canada.


This would capture Canadian citizens; it would capture what we would consider as permanent residents under the Immigration and Refugee Protection Act; and it would capture Canadian citizens living outside of Canada but who have that citizenship tie.

Cette définition engloberait les citoyens canadiens, les résidents permanents au sens de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, ainsi que les citoyens canadiens qui vivent à l'extérieur du Canada, mais qui ont ce lien de citoyenneté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We wanted to add some more criteria and flexibility for the board so that in these cases where an ordinary Canadian citizen would say this is patently unjust or this is patent nonsense, it brings the administration of justice into disrepute; we use that phrase in order to capture that kind of spirit.

Nous voulions donner à la commission une certaine exigence et de la souplesse pour que dans les cas où un Canadien ordinaire se dirait que c’est de toute évidence injuste ou insensé, on puisse dire que c’est susceptible de déconsidérer l’administration de la justice; on utilise cette expression pour couvrir ce genre de situation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'capture canadian citizens' ->

Date index: 2022-04-06
w