As I have already made clear, though, in relation to the original question that was asked, it should be recalled that the Commission has exclusive right of initiative in this field of Community regulation and therefore I think if there are particular concerns in relation to the credit card transaction in question it would be appropriate that these matters also be raised with the Commission.
Toutefois, comme je l’ai déjà expliqué dans le cas de la question initiale, il convient de se rappeler que la Commission détient le droit d’initiative exclusif dans ce domaine de réglementation communautaire. Par conséquent, si la transaction par carte de crédit en cause pose des problèmes particuliers, il me semble approprié de les soumettre également à la Commission.