Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "care simply because " (Engels → Frans) :

The health minister, Mr. Furlong, said that money would pay off existing health corporation debt, debt that has been racked up over the years simply because of the money shortage and because of the lack of commitment by the federal government to fund health care.

Le ministre de la Santé, M. Furlong, a dit que les fonds promis serviront à éteindre la dette existante des services de la santé, dette accumulée au fil des ans simplement parce qu'il n'y avait pas assez d'argent et parce que le gouvernement fédéral n'a jamais pris l'engagement de financer les soins de santé.


The standard, if you like, of what was hospital care and home care has changed dramatically over the years simply because a part of it is that what we do in hospitals has changed.

La norme, si vous voulez, pour les soins hospitaliers et les soins à domicile a changé radicalement avec les années simplement étant donné que les hôpitaux ne font plus ce qu'ils faisaient.


We must therefore be careful not to lose sight of our responsibilities to Central Asia simply because we wish to strengthen relations with countries adjacent to the EU to its immediate east.

Nous devons donc veiller à ne pas perdre de vue nos responsabilités vis-à-vis de l’Asie centrale simplement parce que nous souhaitons renforcer nos relations avec les voisins immédiats de l’UE à l’est.


We must therefore be careful not to lose sight of our responsibilities to Central Asia simply because we wish to strengthen relations with countries adjacent to the EU to its immediate east.

Nous devons donc veiller à ne pas perdre de vue nos responsabilités vis-à-vis de l’Asie centrale simplement parce que nous souhaitons renforcer nos relations avec les voisins immédiats de l’UE à l’est.


Child care centres do not exist simply because the government is giving people money for child care.

Ce n'est pas parce que le gouvernement donne de l'argent que les garderies existent.


We should be careful, though, not to deny the Czech people, a people at the heart of Europe, accession to the European Union simply because some opportunists, whose names will probably be almost forgotten in ten years’ time, have been guilty of verbal gaffes.

Nous devons cependant nous garder de refuser l'adhésion du peuple tchèque à l'Union européenne, un peuple qui se trouve au cœur de l'Europe, parce que des opportunistes dont pratiquement plus personne ne se souviendra d'ici dix ans se sont autorisés des impairs verbaux.


Even in our own countries within the European Union, how many children fail to receive the care to which they are entitled or an environment in which they can flourish, quite simply because their parents are poor, socially excluded or immigrants with no papers?

Même dans nos pays, au sein de l'Union, combien d'enfants ne reçoivent pas les soins auxquels ils ont droit, ni l'environnement favorable à leur épanouissement, tout simplement parce que leurs parents sont pauvres, exclus socialement ou qu'ils sont immigrés et sans papiers.


We will come back again with material on these issues, because these problems, in one way or another, are here to stay, simply because development cooperation represents basically doing something in the world that is different from taking care of traditionally-defined trade interests, etc.

Nous reviendrons avec plus d'informations sur ces dossiers car ces problèmes ne disparaîtront pas du jour au lendemain, parce que coopérer au développement dans le monde, c'est en fait faire tout autre chose que de vaquer aux intérêts commerciaux traditionnels, etc.


In fact, they confer international status on the cities or regions where they are located (1810) In conclusion, we are not opposed to this bill because we do not care about the globalization of markets and international trade. We oppose this bill simply because, to the detriment of all other parties, the federal government granted itself the ultimate power, the power to govern by order without making any agreement with any of the parties beforehand.

Ainsi, elles confèrent un statut international aux villes ou régions où elles sont situées (1810) En conclusion, si nous sommes contre ce projet de loi, ce n'est pas par manque de souci et de conscience sur la globalisation des marchés et sur le commerce international, mais c'est simplement parce que ce gouvernement fédéral, au détriment de toutes les parties, s'est donné un pouvoir extrême, par décret, sans avoir au préalable fait cette entente avec l'ensemble des parties.


The health care system is a resource, not simply because it provides services, but because it provides security.

Le système de soins de santé est une ressource précieuse, non seulement parce qu'il assure des services, mais aussi parce qu'il offre un sentiment de sécurité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'care simply because' ->

Date index: 2024-09-11
w