Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «carol skelton then raymonde folco » (Anglais → Français) :

We'll start with Carol Skelton, then Raymonde Folco, Paul Crête, Diane St-Jacques, Pat Martin, and then back to the chair.

Commençons donc par Carol Skelton qui sera suivie par Raymonde Folco, Paul Crête, Diane St-Jacques et Pat Martin, après quoi la présidence établira un nouvel ordre d'intervention.


Karen Redman, Carol Skelton, and Raymonde Folco.

Karen Redman, Carol Skelton et Raymonde Folco.


Yvon Godin, Carol Skelton, then the chair, and then Gérard Asselin.

Yvon Godin, Carol Skelton, le président, puis Gérard Asselin.


I'm going go to Maurice Vellacott first, then Larry McCormick, then Jocelyne Girard-Bujold, then Raymonde Folco, and then Angela Vautour, in that order.

Je vais donc changer l'ordre des intervenants. Je vais d'abord donner la parole à Maurice Vellacott puis ensuite à Larry McCormick, Jocelyne Girard- Bujold, Raymonde Folco et Angela Vautour.


Judi Longfield is next, then Christiane Gagnon, then Judy Sgro, then Raymonde Folco and Dale Johnston.

Ensuite, Judi Longfield, puis Christiane Gagnon, Judy Sgro, Raymonde Folco et Dale Johnston.




D'autres ont cherché : start with carol     carol skelton     carol skelton then     then raymonde     then raymonde folco     karen redman carol     raymonde     raymonde folco     yvon godin carol     vellacott first then     then     carol skelton then raymonde folco     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'carol skelton then raymonde folco' ->

Date index: 2022-07-05
w