12. Believes that the motorways of the sea help to provide access to the Atlantic regions, increase trade, stimulate port-based economic activity, encourage tourism and reduce CO2 emissions; considers it important that CO2 emission reduction measures should allow for Atlantic seaborne trade and the specific features of the outermost regions, where the carriage of goods and passengers by sea is vital for territorial, social, and economic cohesion in the true sense; calls for the motorways of the sea to be eligible for support under the Connecting Europe Facility;
12. est d'avis que les autoroutes de la mer permettent de désenclaver les régions atlantiques, de renforcer les échanges commerciaux, de stimuler l'activité économique des ports, de dynamiser le tourisme et de réduire les émissions de CO2; estime qu'il est important que, dans les actions de réduction des émissions de CO2, il soit tenu compte du commerce maritime dans l'Atlantique et des particularités des régions ultrapériphériques, où le transport maritime de
marchandises et de personnes est essentiel pour assurer une cohésion territoriale, sociale et économique effective; demande qu'elles soient éligibles à un soutien du mécanisme po
...[+++]ur l'interconnexion en Europe;