IN THE EVENT OF THE AUTHORITIES AWARDING CONTRACTS CONCLUDING A CONTRACT OF THE SAME TYPE AS THAT INDICATED IN ARTICLE 1 ( A ) EXCEPT FOR THE FACT THAT THE CONSIDERATION FOR THE WORKS TO BE CARRIED OUT CONSISTS EITHER SOLELY IN THE RIGHT TO EXPLOIT THE CONSTRUCTION OR IN THIS RIGHT TOGETHER WITH PAYMENT , THE PROVISIONS OF THIS DIRECTIVE SHALL NOT APPLY TO THIS SO CALLED " CONCESSION " CONTRACT .
DANS LE CAS OU LES POUVOIRS ADJUDICATEURS CONCLUENT UN CONTRAT PRESENTANT LES MEMES CARACTERES QUE CEUX VISES A L'ARTICLE 1ER SOUS A ) , A L'EXCEPTION DU FAIT QUE LA CONTREPARTIE DES TRAVAUX A EFFECTUER CONSISTE , SOIT UNIQUEMENT DANS LE DROIT D'EXPLOITER L'OUVRAGE , SOIT DANS CE DROIT ASSORTI D'UN PRIX , LES DISPOSITIONS DE LA PRESENTE DIRECTIVE NE SONT PAS APPLICABLES A CE CONTRAT , DIT " DE CONCESSION " .