Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «carry on debating and squabbling amongst » (Anglais → Français) :

Ladies and gentlemen, we Europeans cannot carry on debating and squabbling amongst ourselves while immigrants are still drowning.

Mesdames et Messieurs, nous ne pouvons en tant qu’Européens continuer à débattre et à nous chamailler pendant que les immigrants continuent de se noyer.


Rather than debating some of the judgments, which I feel quite confident do not carry the judgment of the Canadian people, we find ourselves today, as we did on April 1, discussing a very substantial salary increase, amongst other things, in Bill C-37.

Au lieu de débattre quelques-unes de ces décisions, lesquelles, j'en suis convaincu, ne reflètent pas les opinions des Canadiens, nous nous retrouvons aujourd'hui, comme au 1 avril, à discuter, entre autres, dans le projet de loi C-37, d'une très forte augmentation de traitement.


By backing an essentially voluntaristic approach, "picking winners" amongst CSR initiatives (although not individual companies), and rejecting "one size fits all", we can adopt an approach more relevant to today's debate, but which still carries large support within the business community itself.

Nous pouvons adopter, en soutenant une approche essentiellement volontariste comportant une "sélection des meilleures initiatives" en matière de RSE (sans individualisation), et en écartant la formule "taille unique pour tous", une approche plus pertinente pour le débat d'aujourd'hui, mais qui bénéficie toujours d'un large soutien dans le monde des entreprises lui-même.


– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, point 4 of the Community health and safety strategy 2002-2006 which we have just debated calls for an extension to the scope of framework Directive 89/391/EEC – groups of workers excluded – and amongst other types of work it names that carried out by the self-employed.

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, au point quatre de la stratégie communautaire de santé et de sécurité 2002-2006 dont nous venons de débattre, il est demandé d'étendre le champ d'application de la directive-cadre 89/391/CEE - groupes de travailleurs exclus - et, parmi ces travailleurs, on cite les indépendants.


– (ES) Madam President, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, I would like to express, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, our favourable view of the approval of this framework agreement, on the basis of the principles debated this very week – yesterday, in fact – when we took the view that we were carrying out European construction amongst all of us and fundamentally, as far as we are concerned, with the Commiss ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, je voudrais exprimer, au nom du groupe du parti des socialistes européens, notre avis favorable concernant l’approbation de cet accord-cadre, à partir des principes débattus cette même semaine - hier, précisément -, lorsque nous avons établi que la construction européenne était faite par tous et fondamentalement, en ce qui nous concerne, avec la Commission, en nous fondant sur des critères de démocratie, de transparence et de responsabilité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'carry on debating and squabbling amongst' ->

Date index: 2022-06-08
w