Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argument
Debate
Debates
Debates of the House of Commons
Guide a debate
Hansard
House of Commons Debates Official Report
Moderate a debate
Moderating a debate
Nuclear debate
Official Report of Debates
Official Report of Debates of House of Commons
Open consultation
Open debate
Open discussion
Oration
Orientation debate
Oversee a debate
Parochial squabble
Perform debates
Policy debate
Public consultation
Public debate
Public discussion
Rhetoric
Squabbled type
Take part in debates
Turf
Undertake debates
Undertake deliberations

Traduction de «debating and squabbling » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]

Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]


moderating a debate | oversee a debate | guide a debate | moderate a debate

animer un débat




take part in debates | undertake debates | perform debates | undertake deliberations

organiser des débats




parochial squabble [ turf ]

rivalités de clocher [ intérêts de clocher | querelles de clocher | esprit de clocher ]


public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]


orientation debate | policy debate

débat d'orientation




nuclear debate

débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Together, we have shown that, for children, for persons with disabilities and for students across the country, the two levels of government can rise above petty partisan squabbles and narrow debates over jurisdictional issues.

Ensemble, nous avons démontré que pour les enfants, pour les personnes handicapées et pour les étudiants à travers le pays, nous sommes capables de véritablement démontrer que les deux niveaux de gouvernement sont capables de s'élever au-dessus des petites chicanes partisanes et des petits débats étroits sur les questions de juridiction.


- (FI) Mr President, it has to be said that this debate and the political squabbling that goes on between us have not entirely served the purpose of this resolution in the best possible way or shown that in this House, and unanimously across the EU generally, we are keen to defend each person’s right to an impartial trial and, moreover, that we are opposed to the death penalty.

- (FI) Monsieur le Président, il faut dire que ce débat et les chamailleries politiques entre nous n’ont pas vraiment bien servi la cause de cette résolution ni démontré que, dans cette Assemblée comme dans toute l’UE, nous avons le vif désir de défendre le droit de chacun à un procès équitable et nous sommes opposés à la peine de mort.


I am also pleased that the debate today has not descended into squabbles between the political groups which are in conflict with one another in Albania.

Je suis également ravie que le débat d’aujourd’hui n’ait pas dégénéré en querelle entre les groupes politiques en conflit l’un avec l’autre en Albanie.


In fact, the report made by ONE yesterday said that it would be unfortunate if a major initiative on maternal and child health got sidetracked or diverted over a squabble that Canadians did not want debated.

En fait, dans son rapport publié hier, l'organisme ONE a déclaré qu'il serait malheureux qu'une initiative importante sur la santé maternelle et infantile déraille en raison d'une querelle sur une question dont les Canadiens ne veulent pas débattre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ladies and gentlemen, we Europeans cannot carry on debating and squabbling amongst ourselves while immigrants are still drowning.

Mesdames et Messieurs, nous ne pouvons en tant qu’Européens continuer à débattre et à nous chamailler pendant que les immigrants continuent de se noyer.


As many fellow-Members have already said, for no fewer than seven years, people have debated, squabbled and, even worse, occasionally ignored the subject altogether.

Comme plusieurs de mes collègues l’ont déjà déclaré, cela fait sept ans qu’on discute, qu’on se chamaille et parfois qu’on oublie complètement ce sujet.


As many fellow-Members have already said, for no fewer than seven years, people have debated, squabbled and, even worse, occasionally ignored the subject altogether.

Comme plusieurs de mes collègues l’ont déjà déclaré, cela fait sept ans qu’on discute, qu’on se chamaille et parfois qu’on oublie complètement ce sujet.


It is only through putting citizens back at the centre of the debate that we will avoid the ridiculous jurisdictional squabbles that are so tiresome and counterproductive.

Ce n'est qu'en remettant les citoyens au centre du débat que nous pourrons nous défaire de ces ridicules chicanes en matière de compétence qui sont aussi ennuyeuses qu'inefficaces.


It is unfortunate that over the past year or so the debate on Europe has too often focused on an irrelevant squabble between eurosceptics and federalists. A quarrel which has not only failed to inform, but which has also totally sidestepped the issues of real importance to Europe today.

Il est regrettable que depuis plus ou moins un an, le débat sur l'Europe se soit trop souvent limité à une querelle oiseuse entre eurosceptiques et fédéralistes un débat qui a non seulement occulté l'information, mais encore totalement éludé les problèmes réellement cruciaux pour l'Europe d'aujourd'hui.


No, these people are looking for jurisdictions, for squabbles between the federal and provincial governments and for senseless debates that keep us from moving forward.

Non, ces gens-là cherchent les champs de juridiction, les querelles fédérales-provinciales, et les débats stériles qui ne nous font pas avancer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debating and squabbling' ->

Date index: 2022-08-10
w