24. Where a member whose discharge from the Force has been ordered or recommended owes money for which the Force is accountable, the Commissioner shall be informed by or on behalf of the member’s appropriate officer immediately after the service of the notice referred to in subsection 20(1), and no order for the discharge of that member will be carried out until the money owed by that member has been paid or recovered from that member, unless the Commissioner directs otherwise.
24. Si le membre dont le renvoi est ordonné ou recommandé a une dette dont la Gendarmerie est garante, l’officier compétent ou son mandataire en informe le Commissaire immédiatement après la signification de l’avis visé au paragraphe 20(1) et le renvoi ne peut, sauf ordre contraire du Commissaire, être effectué avant que la somme due ait été remboursée par le membre ou recouvrée auprès de lui.