Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
C & lc
C.S.D. transmission case
C.T.C.
CSD transmission case
Canada Tax Cases
Caps and lower case
Caps and lowercase
Case comparison study
Case compeer study
Case reference study
Case referent study
Case-control study
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Mixed case
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Tax Appeal Board Cases
Traumatic neurosis
Upper and lower case

Traduction de «case c-76 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canada Tax Cases [ C.T.C. | Tax Appeal Board Cases ]

Canada Tax Cases [ Tax Appeal Board Cases ]


CSD transmission case [ C.S.D. transmission case ]

carter CSD


The absence or dramatic reduction of circulating human serum albumin (HSA) with less than 50 cases reported in the literature so far. In the majority of cases the disorder is diagnosed in adulthood. Although albumin is the most abundant plasma protei

analbuminémie congénitale


A variant of self-healing collodion baby with manifestation of the presence at birth of a collodion membrane only at the extremities. Only 2 cases were described in the literature. In both cases, the babies healed soon after birth. In one case, molec

bébé collodion à guérison spontanée, forme acrale


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


case comparison study | case compeer study | case reference study | case referent study | case-control study

étude cas-témoins


Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


A rare hepatic tumour that may manifest with abdominal pain or fullness, as well as diarrhoea or weight loss. More than 10% of cases are asymptomatic and in rare cases a carcinoid syndrome may be observed. The age of onset is variable. The aetiology

carcinome neuroendocrine hépatique primaire


caps and lowercase [ c & lc | caps and lower case | upper and lower case | mixed case ]

majuscules et minuscules [ capitales et bas de casse | capitales et ordinaires ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Judgments of 16 November 2011 in Case T-51/06 Fardem Packaging BV v Commission; T-54/06 Kendrion NV v Commission; Joined Cases T-55/06 and T-66/06 RKW SE v Commission and JM Gesellschaft für industrielle Beteiligungen mbH Co. KGaA v Commission; Case T-59/06 Low Bonar plc and Bonar Technical Fabrics NV v Commission; Case T-68/06 Stempher BV and Koninklijke Verpakkingsindustrie Stempher CV v Commission; Case T‑72/06 Groupe Gascogne SA v Commission; Case T-76/06 Plasticos Españoles SA (ASPLA) v Commission; Case T‑78/06 Álvarez SA ...[+++]

Arrêts du Tribunal du 16 novembre 2011 dans les affaires Fardem Packaging BV / Commission (T-51/06), Kendrion NV / Commission (T-54/06), affaires jointes RKW SE / Commission et JM Gesellschaft für industrielle Beteiligungen mbH Co. KGaA / Commission (T-55/06 et T-66/06), Low Bonar plc et Bonar Technical Fabrics NV / Commission (T-59/06), Stempher BV et Koninklijke Verpakkingsindustrie Stempher CV / Commission (T-68/06), Groupe Gascogne SA / Commission (T-72/06), Plasticos Españoles SA (ASPLA) / Commission (T-76/06), Álvarez SA / Commission (T-78/06) et Sachsa Verpackung GmbH / Commission (T-79/06), voir aussi CP n° 121/11.


[41] See Cases C-76/76 Di Paolo, C-102/91 Knoch and C-90/97 Swaddling.

[41] Voir les affaires C-76/76 Di Paolo, C-102/91 Knoch et C-90/97 Swaddling.


(1.2) Unless the Tribunal has made an order or finding under subsection 43(1) that the dumping or subsidizing of the goods to which the preliminary determination applies has caused injury or retardation or is threatening to cause injury, and that order or finding has not been rescinded under paragraph 76.01(5)(a), subsection 76.02(4), paragraph 76.03(12)(a) or subsection 76.04(1) or 76.1(2) or has not been deemed to be rescinded under subsection 76.03(1), the President shall terminate the undertaking or undertakings if, at any time after accepting the undertaking or undertakings, the President is satisfied that, notwithstanding the termination of the undertaking or undertakings, the condition in paragraph 49(1)(a) or (b), as the ...[+++]

(1.2) Sauf si le Tribunal a statué en vertu du paragraphe 43(1) que le dumping ou le subventionnement des marchandises visées par une décision provisoire a causé un dommage ou un retard ou menace de causer un dommage, et que la décision de celui-ci n’a pas été annulée en vertu du paragraphe 76.01(5), du paragraphe 76.02(4), de l’alinéa 76.03(12)a) ou des paragraphes 76.04(1) ou 76.1(2) ou n’est pas réputée annulée au titre du paragraphe 76.03(1), le président met fin à l’engagement s’il est convaincu que, à tout moment après l’acceptation de celui-ci, la situation visée aux alinéas 49(1)a) ou b), selon le cas, prendrait fin malgré la clô ...[+++]


(3) If the Secretary is required by paragraph 43(2)(b), subparagraph 76.01(6)(a)(ii) or 76.02(5)(a)(ii) or subsection 76.03(5) of the Special Import Measures Act to send a copy of the reasons for making an order or finding in a proceeding to the persons specified in subsection 43(2), paragraph 76.01(6)(a) or 76.02(5)(a) or subsection 76.03(5) or (6) of that Act, as the case may be, the Secretary shall also send a copy of the reasons to every other person who was provided with a notice of commencement of the proceeding.

(3) Dans les cas où le secrétaire est tenu, aux termes de l’alinéa 43(2)b) ou des paragraphes 76.01(6), 76.02(5) ou 76.03(5) de la Loi sur les mesures spéciales d’importation, d’envoyer copie de l’exposé des motifs de l’ordonnance ou des conclusions relatives à la procédure aux personnes visées aux paragraphes 43(2), 76.01(6), 76.02(5), 76.03(5) ou (6) de cette loi, selon le cas, il en fait également parvenir copie à toute personne qui a reçu un avis introductif de procédure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It must be recalled that, in accordance with the principle of national procedural autonomy, in the absence of European Union rules governing the matter, it is for the domestic legal system of each Member State to designate the courts and tribunals having jurisdiction and to lay down the detailed procedural rules governing actions for safeguarding rights which individuals derive from European Union law (see, to that effect, Case 33/76 Rewe [1976] ECR 1989, paragraph 5; Case C-213/89 Factortame and Others [1990] ECR I-2433, paragraph 19; Case C‑312/93 Peterbroeck [1995] ECR I-4599, paragraph 12; and Case C-13/01 Safalero [2003] ECR I-86 ...[+++]

Il y a lieu de rappeler que, conformément au principe de l’autonomie nationale de procédure, en l’absence de réglementation de l’Union en la matière, il appartient à l’ordre juridique interne de chaque État membre de désigner les juridictions compétentes et de régler les modalités procédurales des recours destinés à assurer la sauvegarde des droits que les justiciables tirent du droit de l’Union (voir, en ce sens, arrêts du 16 décembre 1976, Rewe, 33/76, Rec. p. 1989, point 5; du 19 juin 1990, Factortame e.a., C‑213/89, Rec. p. I-243 ...[+++]


It must be recalled that legal certainty is a general principle of European Union law which requires in particular that rules involving negative consequences for individuals should be clear and precise and their application predictable for those subject to them (see Case C-110/03 Belgium v Commission [2005] ECR I-2801, paragraph 30; Case C-76/06 P Britannia Alloys Chemicals v Commission [2007] ECR I-4405, paragraph 79; and Case C-226/08 Stadt Papenburg [2010] ECR I-0000, paragraph 45).

Il y a lieu de rappeler que la sécurité juridique constitue un principe général du droit de l’Union qui exige notamment qu’une réglementation entraînant des conséquences défavorables à l’égard de particuliers soit claire et précise et son application prévisible pour les justiciables (voir arrêts du 14 avril 2005, Belgique/Commission, C-110/03, Rec. p. I‑2801, point 30; du 7 juin 2007, Britannia Alloys Chemicals/Commission, C-76/06 P, Rec. p. I-4405, point 79, et du 14 janvier 2010, Stadt Papenburg, C-226/08, non encore publié au Recu ...[+++]


A related request for a preliminary ruling is already pending before the Court since 27 January 2005. The Finanzgericht Cologne has asked the Court whether the non deductibility of school fees paid to foreign schools conflicts with EU law (Case C-76/05, "Gootjes-Schwarz").

Une demande de décision préjudicielle connexe est déjà pendante devant la Cour, depuis le 27 janvier 2005, à l'initiative du Finanzgericht de Cologne qui interroge la Cour sur la compatibilité de la non déductibilité des frais de scolarité payés à des écoles étrangères avec la législation communautaire (Affaire C-76/05, «Gootjes-Schwarz»).


The test of sufficient substitutability or interchangeability was first laid down by the Court of Justice in Case 6/72, Europemballage and Continental Can v Commission, [1973] ECR 215, paragraph 32 and Case 85/76, Hoffmann La-Roche v Commission [1979] ECR 461, paragraph 23.

Le test de la substituabilité ou de l'interchangeabilité suffisante a été décrit pour la première fois par la Cour de justice dans l'affaire 6/72, Europemballage et Continental Can contre Commission, Recueil 1973, p. 215, point 32 et dans l'affaire 85/76, Hoffmann La-Roche contre Commission, Recueil 1979, p. 461, point 23.


(74) Case 85/76, Hoffmann-La Roche v Commission [1979] ECR 461, paragraph 39.

(74) Arrêt rendu dans l'affaire 85/76, Hoffmann-La Roche contre Commission, Recueil 1979, p. 461, point 39.


The above is in line with the Court's judgements in cases 11/76 and 18/76 (ECR 1979, p. 245 and ECR 1979, p. 343).

Cette observation est conforme aux arrêts rendus par la Cour dans les affaires 11/76 et 18/76 (Rec. 1979, p. 245 et Rec. 1979, p. 343).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'case c-76' ->

Date index: 2023-01-16
w