WHEREAS , HOWEVER , THE PILOT STUDY DID NOT ENABLE THE PROBLEMS OF ROAD INFRASTRUCTURE IN URBAN AREAS TO BE DEFINED ; WHEREAS IT IS THEREFORE NECESSARY TO PROVIDE FOR THE CONTINUANCE OF THE STUDIES PRESCRIBED ON THAT ACCOUNT WHILE AT THE SAME TIME FORMULATING THEIR AIMS AFRESH AND REDEFINING THE CRITERIA TO BE APPLIED IN SELECTING CASES FOR STUDY ; WHEREAS THE OBJECT OF SUCH STUDIES SHOULD BE BOTH TO CLARIFY THE THEORETICAL ASPECTS OF THE PROBLEMS INVOLVED IN CHARGING FOR THE USE OF INFRASTRUCTURE IN URBAN AREAS AND TO ELABORATE THE MEANS REQUIRED FOR THE POSSIBLE INTRODUCTION OF SUCH A SYSTEM OF CHARGING ;
CONSIDERANT , TOUTEFOIS , QUE L'ETUDE PILOTE N'A PAS PERMIS DE DEGAGER LES PROBLEMES CONCERNANT LES INFRASTRUCTURES ROUTIERES DANS LES AGGLOMERATIONS URBAINES ; QU'IL EST , DES LORS , NECESSAIRE DE MAINTENIR L'EXECUTION DES ETUDES PREVUES A CET EGARD , TOUT EN REFORMULANT LES OBJECTIFS ET EN REDEFINISSANT LES CRITERES DE SELECTION DES CAS A ETUDIER ; QUE CES ETUDES DOIVENT SERVIR TANT A FAIRE RESSORTIR LES ASPECTS THEORIQUES DES PROBLEMES QUI SE POSENT DANS LE CADRE D'UNE TARIFICATION DE L'USAGE DES INFRASTRUCTURES EN ZONE URBAINE , QU'A DEVELOPPER LES MOYENS REQUIS POUR LA MISE EN OEUVRE EVENTUELLE D'UNE TELLE TARIFICATION ,