Thus, both parents would be responsible according to their financial means, and the means of the child, and the recipient spouse would not be in a position to benefit unduly.In most cases, we believe that the obligations of each parent would best be payable directly to the child.
Ainsi, les deux parents seraient responsables selon leurs moyens financiers et les moyens de l'enfant, et le conjoint qui touche la pension ne serait pas en mesure de profiter indûment de la situation [.]. Dans la plupart des cas, nous estimons qu'il vaudrait mieux que chaque parent paie directement ce qu'il doit à l'enfant. La cinquième recommandation du rapport provisoire dit que les obligations de chaque parent devraient être payées directement à l'enfant, à l'enfant majeur.