1. Recalls that, in the case of the Development Cooperation Instrument (DCI), as well as of other external financing instruments, Parliament has since 2006 practised a process of ‘democratic scrutiny’, alongside the formal scrutiny powers in place for implementing measures, in the form of a political dialogue with the Commission on draft measures; notes, however, that Parliament’s experience with this practice has been mixed, and that its influence over Commission decisions has been limited;
1. rappelle que, concernant l'instrument de financement de la coopération au développement ainsi que d'autre instruments de financement externe, le Parlement exerce, depuis 2006, outre les pouvoirs de contrôle officiels en vigueur pour les mesures d'exécution, un "contrôle démocratique" sous la forme d'un dialogue politique avec la Commission sur les projets de mesure; observe cependant que l'expérience du Parlement liée à cette pratique est inégale et que celui-ci a eu une influence limitée sur les décisions de la Commission;