Therefore, on behalf of the Spaniards who at the moment are enormously worried about this issue, I hope that the Commission will communicate our concern to the Council, our disagreement with the latest resolutions of the Council of Ministers for Industry – which seems prepared to adopt a meekly laissez faire approach and abandon the little which remains of the European shipbuilding sector
– and our hope that either measures will be taken to prevent the unfair c
ompetition which is occurring or, if not, that steps will be taken to resto
...[+++]re Community aid to compensate for the cases of inequality, incompetence and bad practice which are occurring today in all shipbuilding centres.C'est pourquoi, au nom des Espagnols qui sont actuellement énormément préoccupés par le sujet, j'espère que la Commission transmettra au Conseil notre inquiétude, notre désaccord sur les dernières résolutions du Conseil des ministres de l'Industrie - qui semble disposé, dans un doux laisser-faire, à abandonner le peu qu'il nous reste de secteur naval européen - et l'espoir que soit
des mesures seront prises pour éviter cette concurrence déloyale à laquelle on assiste, soit, si ce n'est pas le cas, que l'on procède à une relance des aides communautaires afin de compenser les inégalités, les incompétences et les mauvaises méthodes que l'on
...[+++] rencontre aujourd'hui dans tous les centres de construction navale.