Clearly, our courts are distinguishing opinions and statements that constitute hate speech and hate propaganda, which of course are unlawful, from other opinions and statements that some may consider unsettling, unflattering, disrespectful, rude, politically incorrect, and even in some cases outrageous, but despite that fall within what is considered to be legally acceptable and included within one of the fundamental freedoms that is protected and guaranteed under our Canadian Charter of Rights and Freedoms, namely, our freedom of thought, belief, opinion and expression.
De toute évidence, les tribunaux font une distinction entre les opinions et les déclarations qui constituent un discours haineux et la propagande haineuse, qui sont évidemment des actes illégaux, et les opinions et déclarations que certains peuvent considérer troublantes, peu flatteuses, irrespectueuses, offensantes, politiquement incorrectes, voire scandaleuses dans certains cas, mais qui sont néanmoins considérées comme légalement acceptables et sont protégées par une des libertés fondamentales prévues dans la Charte canadienne des droits et libertés, en l'occurrence la liberté de pensée, de croyance, d'opinion et d'expression.