Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «castro's communist dictatorship » (Anglais → Français) :

During the last four years of Raúl Castro’s leadership, expectations that the Communist dictatorship in Cuba could become more human have clearly been disappointed.

Pendant les quatre dernières années du régime de Raúl Castro, la dictature communiste n’a pas répondu aux attentes et n’est pas devenue plus humaine à Cuba.


During the communist dictatorship, the people of southeast Europe living on the borders of Yugoslavia were free to travel, despite the communist dictatorship.

Sous la dictature communiste, les citoyens de l’Europe du Sud-Est qui vivaient aux frontières de la Yougoslave étaient libres de voyager en dépit du régime.


We face in the region a degree of potential instability now, with the rise of demi-gods such as Presidents Morales and Chavez in Bolivia and Venezuela respectively, who cosy up to the Castro Communist dictatorship of Cuba and reject Western concepts of freedom and democracy.

Nous sommes à présent confrontés à une possible instabilité dans la région, incarnée par l’ascension de demi-dieux tels que le président Morales en Bolivie et le président Chavez au Venezuela, qui s’acoquinent avec la dictature communiste de Castro à Cuba et rejettent les concepts occidentaux de liberté et de démocratie.


Does it deem acceptable an EU policy which is so subordinate to the views expressed and the pressures exerted by a communist dictatorship that it should result in EU diplomats' bowing before Castro's political police and censors in connection with invitations to their own houses?

Juge-t-elle acceptable une éventuelle politique de l’Union subordonnée aux critères édictés par la dictature communiste et soumise aux pressions exercées par cette dernière, qui obligent les diplomates européens à se soumettre à la police politique et aux censeurs castristes lorsqu’il s’agit d’invitations à se rendre dans leurs propres résidences?


Does it deem acceptable an EU policy which is so subordinate to the views expressed and the pressures exerted by a communist dictatorship that it should result in EU diplomats' bowing before Castro's political police and censors in connection with invitations to their own houses?

Juge-t-elle acceptable une éventuelle politique de l'Union subordonnée aux critères édictés par la dictature communiste et soumise aux pressions exercées par cette dernière, qui obligent les diplomates européens à se soumettre à la police politique et aux censeurs castristes lorsqu'il s'agit d'invitations à se rendre dans leurs propres résidences?


Since FEMA was passed, and especially over some 35 years since Fidel Castro tossed out a right wing dictator to take over the Government of Cuba, many thousands of Cubans have escaped Mr. Castro's communist dictatorship and have gone to live in the U.S. state of Florida.

Mais depuis l'adoption de la Loi sur les mesures extraterritoriales étrangères et surtout au cours des 35 ans qui ont suivi la prise du pouvoir par Fidel Castro au détriment du dictateur de droite, plusieurs milliers de Cubains ont fui le régime communiste dictatorial de M. Castro pour aller s'installer dans l'État de Floride.


In the months since the Helms-Burton law was passed, debate has raged in Canadian newspapers regarding what Canada's position should be concerning Cuba and the Castro Communist dictatorship.

Dans les mois qui ont passé depuis l'adoption de la loi Helms-Burton, le débat a fait rage dans les journaux canadiens concernant la position que devrait défendre le Canada à l'égard de Cuba et de la dictature communiste de Castro.


We must also be quite clear that the decision by the fledgling democracies of central and eastern Europe to go down the road of constitutionality and the market economy has opened a new door for globalisation, the logic being as simple as it is compelling – it embraces the countries which successfully take their destinies into their own hands and which seek to build on the advantages of international competitiveness, and it excludes those countries which have become mired down in states of emergency, conflict or war, or Communist dictatorships such ...[+++]

Il convient aussi de reconnaître que la décision des jeunes démocraties d’Europe centrale et orientale de suivre la voie de l’État de droit et de l’économie de marché ouvrait de nouvelles perspectives à la mondialisation car sa logique est aussi simple qu’impérative – elle touche les États qui prennent leur destin en main et cherchent à tirer partie de la concurrence internationale et elle exclut ceux qui ont sombré dans la crise, le conflit ou la guerre, ou qui en tant que dictature communiste, à l’image de la Biélorussie, cherchent leur salut dans l’autarcie.


The success of this essentially ordo-liberal policy can be seen from the fact that, in the part of Germany that had not won freedom and in the other countries bent under the yoke of the communist dictatorship, the German Mark was seen not only as a symbol of freedom but also as a model of monetary reliability.

Le succès de cette politique essentiellement "ordo-libérale" est illustré par le fait que, dans la partie non libre de l'Allemagne et dans les autres pays courbés sous le joug de la dictature communiste, le Deutsche Mark était considéré non seulement comme un symbole de la liberté, mais également comme un modèle de fiabilité monétaire.


For example, violence could be used against the instruments of the state in a racist dictatorship in South Africa but perhaps not against a communist dictatorship somewhere.

Par exemple, on pourrait recourir à la violence contre les instruments de l'État dans une dictature raciste d'Afrique du Sud, mais peut-être pas contre une dictature communiste ailleurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

castro's communist dictatorship ->

Date index: 2023-03-20
w