14. Considers that Community actions should be a catalyst for a spirit of enterprise that will, including on the basis of public/private partnerships, transform the ORs into centres of excellence, driven by sectors which fully exploit their advantages and know-how, such as waste management, renewable energies, energy self-sufficiency, biodiversity, student mobility, research into climate change and crisis management;
14. estime que les interventions communautaires doivent produire l'effet d'un catalyseur de l'esprit d'initiative pour développer, à partir des RUP, notamment dans le cadre de partenariats public/privé, des pôles d'excellence en s'appuyant sur les secteurs qui valorisent leurs atouts et leur savoir-faire, tels que la gestion des déchets, les énergies renouvelables, l'autosuffisance énergétique, la biodiversité, la mobilité des étudiants, la recherche dans le domaine climatique ou encore la gestion des crises;