Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess animals' needs
Auto-categorization
Autocategorization
Automatic categorization
Categorize information regarding animal environment
Categorizing surgical wound
Cross-categorical class
Cross-categorical classroom
Deny EI benefits
Deny UI benefits
Deny employment insurance benefits
Deny unemployment insurance benefits
Denying quarter
Heteregeneous special class
Intelligent text categorization aid
Multi-categorical class
Multi-categorical classroom
Non-categorical class
Non-categorical classroom
Practice of denying quarter
Psychogenic dyspareunia
Standardised installation categorization
Test categorized by action status
Understand animals' situations
Understand the animal's situation

Traduction de «categorically denies » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cross-categorical classroom [ cross-categorical class | non-categorical classroom | non-categorical class | multi-categorical classroom | multi-categorical class | heteregeneous special class ]

classe spéciale hétérogène


deny employment insurance benefits [ deny unemployment insurance benefits | deny EI benefits | deny UI benefits ]

refuser des prestations d'assurance-emploi [ refuser des prestations d'assurance-chômage ]


denying quarter | practice of denying quarter

déni de quartier


autocategorization [ auto-categorization | automatic categorization ]

catégorisation automatique


Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène




intelligent text categorization aid

aide intelligente à la catégorisation de textes


Categorizing surgical wound

catégoriser une plaie chirurgicale


standardised installation categorization

classification normalisée des établissements nucléaires


assess animals' needs | understand animals' situations | categorize information regarding animal environment | understand the animal's situation

comprendre la situation d’un animal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In light of the fact that the stocks could be in danger, in light of the fact that many of the adjacent fleets do not have enough quota to maintain a viable operation and in light of the fact that Newfoundland and Labrador entrants are denied access to the resource, will the minister categorically deny the request?

Compte tenu du fait que les stocks pourraient être en danger, que de nombreuses flottes adjacentes n'ont pas de quotas suffisants pour permettre une campagne de pêche viable et que les nouveaux participants de Terre-Neuve et du Labrador se voient refuser l'accès à la ressource, le ministre va-t-il catégoriquement rejeter cette demande?


Hon. David M. Collenette (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, I categorically deny and reject the assertion of the hon. member that the grain transportation system is as he describes it.

L'hon. David M. Collenette (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, je rejette catégoriquement la description que fait le député de l'état actuel du système de transport des céréales.


Hon. Pierre S. Pettigrew (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, first, I again categorically deny that a commissioner's investigator came to my office.

L'hon. Pierre S. Pettigrew (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, d'abord, je nie catégoriquement, une fois de plus, qu'un enquêteur du commissaire soit venu à mon bureau.


Can it categorically deny the possibility of unilateral recognition, particularly if it anticipates UN procedures in this regard?

Peut-il démentir catégoriquement l'éventualité d'une reconnaissance unilatérale, a fortiori si elle prenait de vitesse les procédures menées à ce sujet à l'ONU?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Can it categorically deny the possibility of unilateral recognition, particularly if it anticipates UN procedures in this regard?

Peut-il démentir catégoriquement l'éventualité d'une reconnaissance unilatérale, a fortiori si elle prenait de vitesse les procédures menées à ce sujet à l'ONU?


161. Regrets that the report issued by the Romanian inquiry committee was entirely secret except for its conclusions, included in Chapter 7, categorically denying the possibility that secret detention facilities could be hosted on Romanian soil; regrets that the Romanian inquiry committee heard no testimony from journalists, NGOs, or officials working at airports, and has not yet provided the Temporary Committee with the report contrary to its commitment to do so; regrets that taking these elements into consideration, the conclusions drawn in the Romanian inquiry committee's report appear prema ...[+++]

161. déplore que le rapport rédigé par la commission d'enquête roumaine soit resté entièrement confidentiel, à l'exception de ses conclusions, figurant au chapitre 7, qui nient catégoriquement la possibilité que des centres de détention secrets aient pu être implantés sur le sol roumain; déplore que la commission d'enquête roumaine n'ait pas entendu les témoignages de journalistes, d'ONG ou de fonctionnaires employés dans les aéroports, et n'ait pas encore, contrairement à l'engagement pris, communiqué le rapport à sa commission temporaire; déplore que, compte tenu des éléments précités, les conclusions formulées dans le rapport de la ...[+++]


161. Regrets that the report issued by the Romanian inquiry committee was entirely secret except for its conclusions, included in Chapter 7, categorically denying the possibility that secret detention facilities could be hosted on Romanian soil; regrets that the Romanian inquiry committee heard no testimony from journalists, NGOs, or officials working at airports, and has not yet provided the Temporary Committee with the report contrary to its commitment to do so; regrets that taking these elements into consideration, the conclusions drawn in the Romanian inquiry committee's report appear prema ...[+++]

161. déplore que le rapport rédigé par la commission d'enquête roumaine soit resté entièrement confidentiel, à l'exception de ses conclusions, figurant au chapitre 7, qui nient catégoriquement la possibilité que des centres de détention secrets aient pu être implantés sur le sol roumain; déplore que la commission d'enquête roumaine n'ait pas entendu les témoignages de journalistes, d'ONG ou de fonctionnaires employés dans les aéroports, et n'ait pas encore, contrairement à l'engagement pris, communiqué le rapport à sa commission temporaire; déplore que, compte tenu des éléments précités, les conclusions formulées dans le rapport de la ...[+++]


Even assuming that Mr Pflüger actually said what he is alleged to have said, a charge which he categorically denies, such words cannot be treated as an opinion expressed by a Member of Parliament in the performance of his duties.

Même en admettant que ses propos sont avérés exacts, ce que M. Pflüger conteste expressément, il n'est pas possible de voir dans ces propos une opinion émise par un membre du Parlement européen dans l'exercice de ses fonctions.


In response to the article published in Il Messaggero titled "Three judges on the way to Brussels following a shady competition", the European Commission categorically denies interfering in any way in decisions taken by the European Anti-Fraud Office (OLAF) to work together with the Italian judges Piacente, Perduca and Vaudano.

La Commission européenne, concernant l'article intitulé: "Trois juges en route pour Bruxelles grâce à un concours arrangé" publié aujourd'hui par le quotidien "Il Messaggero", dément catégoriquement toute interférence dans les décisions prises par l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) pour s'assurer la collaboration des magistrats italiens Piacente, Perduca et Vaudano.


The European Commission categorically denies any form of interference in decisions taken by OLAF to work together with Italian judges

La Commission européenne dément catégoriquement toute interférence dans les décisions prises par l'OLAF pour s'assurer la collaboration des magistrats italiens


w