Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "category we've sometimes " (Engels → Frans) :

Mr. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Ref.): I want to ask Del and John right off the bat, then: in regard to the third category we've sometimes talked about, if you've been following some of the prior witnesses, are you for a third category?

M. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Réf.): J'aimerais commencer par demander à Del et à John s'ils sont en faveur de cette troisième catégorie dont vous avez peut-être entendu parler si vous avez suivi nos délibérations?


Ms. Adrienne Rosen: No, in fact we've sometimes had difficulty getting cargo space, even on Canadian, at the time we.our client tells us when they need something to get somewhere.

Mme Adrienne Rosen: Oui. En fait, nous avions parfois de la difficulté à trouver de l'espace cargo, même à bord des avions de Canadien, au moment où.notre client nous avise quand il veut expédier quelque chose en quelque part.


Mr. Paul Dewar: You know, we've sometimes heard that we should defend ourselves in the Star Wars lens of putting military might in the north, and we'll be safer.

M. Paul Dewar: Vous savez, certains ont parfois dit que nous serions plus en sécurité si nous déployions notre puissance militaire dans le Nord, à l'image de La guerre des étoiles. Je pense que cette question est réglée.


Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "I’ve witnessed first-hand the excellent work of customs officials across the EU in dealing with counterfeit and sometimes dangerous goods.But the criminal activity which swamps our internal market with fake and illegal products shows no sign of abating.

Pierre Moscovici, commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes, a déclaré à ce propos: «J'ai pu constater de mes propres yeux l'excellent travail accompli par les agents douaniers de l'ensemble de l'UE lorsqu'ils traitent des marchandises de contrefaçon, parfois dangereuses. Mais les activités criminelles qui inondent notre marché intérieur avec des produits de contrefaçon et illicites ne semblent pas près de s'arrêter.


In fact, as we were advised by witnesses earlier, those supplementary estimates will contain what we've sometimes called listings or lists here, or something equivalent to that, of projects and program enhancements that may in part relate to vote 35, $3 billion, and additional types of spending.

En fait, comme les témoins nous l'ont déjà dit, ce budget supplémentaire des dépenses va contenir ce que nous appelons parfois ici des listes, quelque chose comme ça, d'améliorations à des projets et à des programmes liées en partie au crédit 35, aux trois milliards de dollars annoncés et aux autres dépenses.


– (PL) Mr President, I have the impression that in recent discussions in the European Parliament, we have been thinking increasingly in categories of defending ourselves along a Limes line – sometimes this runs along the European Union’s external border, but sometimes we want to erect and defend borders within the European Union.

– (PL) Monsieur le Président, j’ai l’impression que lors des débats récents au Parlement européen, nous avons de plus en plus souvent réfléchi en termes d’auto-défense assurée le long d’un limes; celui-ci longe parfois la frontière extérieure de l’Union européenne, mais parfois aussi nous voulons ériger ou défendre des frontières au sein de l’Union européenne.


The promotion of science and research, and artistic activities may require the use of animal by-products or derived products of all categories, sometimes in quantities below the scale of commercial exchanges.

L’intérêt de la science et de la recherche et des activités artistiques peut supposer l’utilisation de sous-produits animaux ou de produits dérivés de toutes les catégories, parfois en quantités minimes à l’échelle des échanges commerciaux.


The promotion of science and research, and artistic activities may require the use of animal by-products or derived products of all categories, sometimes in quantities below the scale of commercial exchanges.

L’intérêt de la science et de la recherche et des activités artistiques peut supposer l’utilisation de sous-produits animaux ou de produits dérivés de toutes les catégories, parfois en quantités minimes à l’échelle des échanges commerciaux.


This possibility is sometimes limited to particular categories of persons (e.g. minors).

Cette possibilité est parfois limitée à des catégories de personnes particulières (par exemple les mineurs).


We've sometimes had problems with the opting out policy, because sometimes the children of the clergy are the first ones to opt out and it's been rather embarrassing.

D'ailleurs, nous avons parfois eu des problèmes avec cette politique de retrait parce que les enfants des membres du clergé sont parfois les premiers à vouloir se retirer, ce qui est plutôt embarrassant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

category we've sometimes ->

Date index: 2023-01-16
w