Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Two specific things in the motion caught my attention.

Vertaling van "caught my attention " (Engels → Frans) :

Several aspects of this report caught my attention and should be defended, including, in particular, the end of the derogation to weekly working time, which is currently set at 48 hours in the European Union.

Plusieurs éléments de ce rapport ont attiré mon attention et devaient être défendus, comme notamment la fin de la dérogation à la durée hebdomadaire du travail fixée aujourd’hui à 48 heures dans l’Union européenne.


− (FR) Madam President, I wish to reply to Mr Rübig and Mrs Doyle, as these are questions which have already caught my attention.

− Madame la Présidente, je voudrais répondre à M. Rübig et à M Doyle, parce que ce sont des questions qui ont déjà appelé mon attention.


Two specific things in the motion caught my attention.

Deux éléments de la motion ont particulièrement attiré mon attention.


– (RO) The discussion on the evolution of negotiations for the Free Trade Agreement between the European Community and the Gulf Cooperation Council caught my attention, taking into account the visit I recently made to the region, together with the European Parliament Delegation for Relations with the Gulf States.

– (RO) La discussion sur la progression des négociations concernant l'accord de libre-échange entre la Communauté européenne et le conseil de coopération du Golfe a attiré mon attention, considérant le voyage que j'ai effectué récemment dans la région aux côtés de la délégation du Parlement européen pour les relations avec les États du Golfe.


Having had the opportunity, thanks to my book, to speak on phone-in programs and at conferences, one thing caught my attention: I did not really sense the visceral opposition to linguistic duality that seemed to prevail 10, 20 or 30 years ago.

Ayant eu la chance, grâce à mon livre, de parler sur des tribunes téléphoniques ou dans des conférences, une chose a retenu mon attention : l'opposition viscérale qu'on a connue il y a dix, 20 ou 30 ans à l'idée de la dualité linguistique, je ne l'ai vraiment pas ressentie.


Budgetary support: budgetary support is another concept that caught my attention during my work on the report.

Appui budgétaire : l'appui budgétaire est une autre notion qui a retenu mon attention au cours de l'élaboration du présent rapport.


Mr. Paradis, you also mentioned a poll that caught my attention as a parliamentarian and also caught the attention of all Canadians and Quebecers.

Vous avez aussi fait mention, monsieur Paradis, d'un sondage qui m'interpelle en tant que parlementaire et qui a interpellé tous les Canadiens et les Québécois.


I would like to turn to another point of the motion for a resolution which caught my attention.

Un autre point de la résolution a retenu mon attention.


However, the issue that has caught my attention - and I hope it has caught the attention of all members of this chamber - is that the honourable senator seems to be raising, without stating it, a very serious point of order.

Cependant, ce qui a retenu mon attention - et j'espère que c'est le cas de tous les sénateurs - c'est que l'honorable sénateur semble faire, sans le dire, un très sérieux rappel au Règlement.


Mr. Jim Karygiannis (Scarborough—Agincourt, Lib.): Mr. Speaker, I listened with great interest to my hon. colleague opposite and two things caught my attention: weak government and history.

M. Jim Karygiannis (Scarborough—Agincourt, Lib.): Monsieur le Président, j'ai écouté avec beaucoup d'intérêt le député d'en face. Deux choses m'ont frappé: ses propos sur la faiblesse du gouvernement et sur l'histoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'caught my attention' ->

Date index: 2022-10-01
w