Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caught
Caught in flagrante delicto
Caught in the act
Caught red-handed
Caught-up
Get caught up in trivia
Hung-up
Lodged
Once and a half up
Once only principle
Once-a-week collection
Once-only principle
Snagged
WORM
Weekly collection
Weekly pick-up
Weekly pickup
Write Once Read Many
Write Once Read Many times
Write-Once and Read-Many

Vertaling van "caught up once " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


get caught up in trivia

s'embarrasser dans des détails inutiles [ s'empêtrer dans des questions sans importance ]


caught in flagrante delicto | caught in the act | caught red-handed

pris en flagrant délit


Write Once Read Many | Write Once Read Many times | Write-Once and Read-Many | WORM [Abbr.]

support non réinscriptible | WORM [Abbr.]


once only principle | once-only principle

principe de la transmission unique d'informations | principe d'une fois pour toutes


lodged [ caught | snagged | hung-up ]

encroué [ encorné ]




once-a-week collection [ weekly collection | weekly pick-up | weekly pickup ]

collecte hebdomadaire [ ramassage hebdomadaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They tend to forget that the Liberals may return to their bad habits by continuing to spend inordinate amounts of taxpayers' money for the sole purpose of increasing their own visibility—for example, by taking more and more initiatives in areas of provincial jurisdiction, like the Millenium Scholarship Fund and other such programs—at the risk of allowing us to be caught up once again in the spiral of annual deficits.

On tend à oublier que les libéraux peuvent revenir à leurs vieux travers, continuer à faire des dépenses excessives ne visant qu'à augmenter leur visibilité, par exemple en multipliant des initiatives dans des secteurs qui sont de compétence provinciale, comme les bourses d'études du millénaire et autres, et risquer de nous rembarquer dans un processus explosif de déficit annuel.


It is sad that Canada, once a leader in world affairs, a champion of United Nations peacekeeping, is now caught up in this conflict.

Il est triste que le Canada, autrefois un leader en matière d'affaires internationales, un champion des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, soit pris aujourd'hui dans ce conflit.


I say to my colleagues once again, do not get caught up in the rhetoric from the Conservatives who like to amuse themselves by saying that the astronomical costs are associated with long guns.

Je répète à mes collègues de ne pas embarquer dans le verbiage des conservateurs qui s'amusent à dire que tous les coûts astronomiques sont rattachés aux armes d'épaule.


It would be regrettable if the EU legislator were to be caught unawares by future developments and the legal consequences were once again settled by the Court of Justice.

Il serait en tout état de cause dommageable que l'évolution future des pratiques prenne de court le législateur communautaire et que les conséquences juridiques soient une nouvelle fois décidées par le juge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is truly a vicious cycle, and once a person is caught up in it, it is very difficult to get out.

C'est véritablement un cercle vicieux et, une fois pris dans ce cercle, il est très difficile d'en sortir.


When the U.S. Secretary of State went to Rambouillet, she told the parties they had to choose between working hard to find a compromise that would allow them to live in normal political states, or to be caught up once again in the vicious circle of permanent conflict.

Lorsque la secrétaire d'État américaine est allée à Rambouillet, elle a dit aux gens qu'ils avaient à faire le choix entre travailler durement, solidement, pour trouver une solution de compromis qui permette à tous et chacun de vivre dans des États politiques normaux, ou de retomber dans le cercle vicieux de l'affrontement permanent.


Thousands of unsuspecting migrants are unable to escape once they are caught up in the system.

Un engrenage dont il est difficile de s’échapper pour des milliers de migrants trompés!


The EU Control Regulation (Reg. 2847/93, as amended, Article 28 octies) states that the authorities should only allow vessels from third countries to offload fish that was caught on the high seas once they have been satisfied that:

Le règlement (CEE) n 2847/93 (tel que modifié) instituant un régime de contrôle dispose à l'article 28 octies que les autorités devraient autoriser les navires originaires de pays tiers à débarquer leurs prises de haute mer à la condition de satisfaire aux conditions suivantes:


Once Italy and the whole of Europe had been caught up in the catastrophe of the Second World War, the royal family fled from Rome and shamefully abandoned the Italian troops to their fate, leaving them without orders or leaders at the time of the armistice with the allied forces.

Une fois l'Italie et l'Europe entière entraînées dans la guerre, ils fuirent de Rome et abandonnèrent les troupes italiennes à leur sort, sans ordres ni dirigeants, au moment de l'armistice avec les forces alliées.


The party led by François Mitterrand, decorated with the emblem of Marshal Pétain’s Vichy government, the party whose leading lights have just been caught red-handed once again, living a life of luxury on the public funds embezzled from the students’ mutual insurance company.

Le parti de François Mitterrand, décoré de la Francisque par le maréchal Pétain, le parti dont les plus hauts dignitaires viennent encore d’être pris la main dans le sac, vivant grassement des détournements de l’argent public destiné à la mutuelle des étudiants malades.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'caught up once' ->

Date index: 2022-06-02
w