27. Stresses that the two building blocks of the Single European Pa
yment Area (SEPA)t, namely credit transfers and direct debits, will come into effect in 2010; notes that th
e third pillar, the cards framework, will be put in place from 2008 onwards; notes that the prospective Payment Service Directive is expected to bring new service providers, such as retailers, money remitters and mobile
operators into this business line; notes that a ...[+++]s a consequence, the cost of cross-border retail payment transactions is likely to decline significantly;
27. souligne que les deux éléments fondateurs de l'espace unique de paiements en euros, à savoir les virements de fonds et les débits directs, entreront en vigueur en 2010; constate que le troisième pilier, à savoir le cadre relatif aux cartes, sera mis en place à partir de 2008, que la directive à venir sur les services de paiement devrait attirer de nouveaux prestataires de services, tels que des détaillants, des remettants de fonds et des opérateurs mobiles, dans ce domaine d'activité et que, par suite, le coût des opérations transfrontières de paiement au détail devrait se réduire de manière importante;