65. Considers that if the integration process is well prepared, significant migration from the CEECs into the EU is not to be expected; is convinced, however, that in order to maintain social cohesion as well as social peace in an enlarged EU, social exclusion and poverty in the CEECs have to be reduced drastically; points out that measures must be taken to head off and contain social tensions in the border regions between the EU and the CEECs, due to the strongly divergent standards of living and levels of income;
65. estime que, si le processus d'intégration est bien préparé, des migrations significatives des PECO vers l'Union européenne ne sont pas à prévoir; est convaincu, néanmoins, que pour maintenir la cohésion et la paix sociales dans une Union européenne élargie il faut réduire radicalement l'exclusion sociale et la pauvreté dans les PECO; souligne qu'il convient de se doter des moyens de prévenir et de contenir les tensions sociales, dues aux importants écarts de niveaux de vie et de revenus, dans les régions frontalières entre l'Union européenne et les PECO;